Hinnavaatlus
:: Foorum
:: Uudised
:: Ärifoorumid
:: HV F1 ennustusvõistlus
:: Pangalink
:: Telekavad
:: HV toote otsing
|
|
autor |
|
afex
HV kasutaja

liitunud: 28.01.2004
|
12.07.2005 12:32:26
Office 2003 EST (kas see on siis eesti keel?) |
|
|
Mida selline lause küll peaks tähendama
http://www.hot.ee/apheks/kapp.JPG
kes pilti ei viitsi vaadata siis siin on lause:
Kohaliku installiallika vahemällu failikappide talletamise ootamine
|
|
Kommentaarid: 36 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
35 |
|
tagasi üles |
|
 |
artur-
HV veteran

liitunud: 06.07.2004
|
12.07.2005 12:46:50
|
|
|
See on juba vana nali, et eestikeelne win ja office on omaette klass.
|
|
Kommentaarid: 79 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
1 :: |
1 :: |
69 |
|
tagasi üles |
|
 |
Ardo
HV Guru

liitunud: 22.02.2004
|
12.07.2005 12:49:41
Re: Office 2003 EST (kas see on siis eesti keel?) |
|
|
afex kirjutas: |
Mida selline lause küll peaks tähendama
http://www.hot.ee/apheks/kapp.JPG
kes pilti ei viitsi vaadata siis siin on lause:
Kohaliku installiallika vahemällu failikappide talletamise ootamine |
Tähendab seda mis seal kirjas on
|
|
Kommentaarid: 272 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
1 :: |
4 :: |
225 |
|
tagasi üles |
|
 |
Riivo
HV Guru

liitunud: 23.02.2004
|
12.07.2005 15:00:33
|
|
|
kas keegi oskab öelda kuidas see inglise keeles kõlaks?
|
|
Kommentaarid: 233 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
221 |
|
tagasi üles |
|
 |
tarantel
HV veteran

liitunud: 08.03.2003
|
12.07.2005 15:10:07
|
|
|
Arvutid ja eesti keel ei sobi kokku
|
|
Kommentaarid: 32 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
30 |
|
tagasi üles |
|
 |
SKG
HV Ihaldatuim Poissmees

liitunud: 27.01.2003
|
12.07.2005 15:14:44
|
|
|
freaker kirjutas: |
Arvutid ja eesti keel ei sobi kokku  |
nõus!
_________________ 17/1/2023, Scart: "Selle sajandi senise möödunud aja üks suuremaid skandaale on hetkel lahti rullumas..."
6/4/2025, RFK Jr: "The most effective way to prevent the spread of measles is the MMR vaccines." |
|
Kommentaarid: 373 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
3 :: |
313 |
|
tagasi üles |
|
 |
5bit
HV vaatleja

liitunud: 11.05.2005
|
12.07.2005 15:37:49
|
|
|
freaker kirjutas: |
Arvutid ja eesti keel ei sobi kokku  |
Microsoft ja Eesti keel ei sobi. Kuid hea näide Eesti keelest arvutil on Mandriva linux.
|
|
tagasi üles |
|
 |
neros
HV Guru

liitunud: 26.11.2003
|
12.07.2005 15:44:06
|
|
|
tsitaat: |
kas keegi oskab öelda kuidas see inglise keeles kõlaks?
|
Midagi sellist nagu... Waiting for local installation source to be transferred to memory file buffers vms...
_________________ GitHub
.NET Core & Azure baasil lahendused ja arhitektuur - kontakt. |
|
Kommentaarid: 48 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
1 :: |
40 |
|
tagasi üles |
|
 |
sf
Kreisi kasutaja

liitunud: 24.06.2003
|
13.07.2005 01:30:10
|
|
|
Waiting for cabinets to be cached to local installation source
_________________ pea kinni puu sees |
|
Kommentaarid: 14 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
1 :: |
13 |
|
tagasi üles |
|
 |
taifunk
HV Guru

liitunud: 06.01.2005
|
13.07.2005 01:42:06
|
|
|
freaker kirjutas: |
Arvutid ja eesti keel ei sobi kokku  |
Loll jutt. Mitte ei sobi vaid keegi ei sobita neid inimväärselt kokku.
See, et kõik kohalikud l337 häkkerid on harjunud inglise keelega ei tähenda, et nii peaks see ka jääma. Arvutialased terminid tuleb teha kõrvale kuulatavaks ning mida rohkem neid ise kasutada seda mitte-imelikumad igasugused "viisardid" ja "ajurid" tunduvad meile.
_________________ Remember this day, men, for it will be yours for all time. |
|
Kommentaarid: 45 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
3 :: |
5 :: |
36 |
|
tagasi üles |
|
 |
sf
Kreisi kasutaja

liitunud: 24.06.2003
|
13.07.2005 01:57:16
|
|
|
Soovitan kõigil hommikuti korrata sõna "failikapp"
_________________ pea kinni puu sees |
|
Kommentaarid: 14 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
1 :: |
13 |
|
tagasi üles |
|
 |
mtv23
Kreisi kasutaja
liitunud: 06.03.2004
|
13.07.2005 01:59:25
|
|
|
taifunk kirjutas: |
freaker kirjutas: |
Arvutid ja eesti keel ei sobi kokku  |
Loll jutt. Mitte ei sobi vaid keegi ei sobita neid inimväärselt kokku.
See, et kõik kohalikud l337 häkkerid on harjunud inglise keelega ei tähenda, et nii peaks see ka jääma. Arvutialased terminid tuleb teha kõrvale kuulatavaks ning mida rohkem neid ise kasutada seda mitte-imelikumad igasugused "viisardid" ja "ajurid" tunduvad meile. |
----------------->
Olen nõus.
Ei ole siin mõtet pikalt kommenteerida kes tahab võtta eesti keele ja muu seonduva omaks- see saab aru kuidas asi on
Niiet kõik sõltub sust endast
_________________ @Dj |
|
Kommentaarid: 16 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
1 :: |
0 :: |
15 |
|
tagasi üles |
|
 |
neros
HV Guru

liitunud: 26.11.2003
|
13.07.2005 10:51:06
|
|
|
Microsoft häbistab eesti keelt. IMO on täiesti olemas selline sõna nagu "puhver". Miks nad ei võiks seda kasutada? Näiteks see lause oleks sobinud tõlkida järgmiselt:
Arhiivide kohalikku paigaldusallikasse puhverdamise ootamine. IMO suhteliselt arusaadavam lause.
Ja kui hakata nüüd võrdlema pisipehme tõlkimist vaba tarkvara tõlgetega... oi oi oi oi! Vahe ei ole isegi mitte võrreldav!
Mis pagan on "Irdketas" - pooled eestlased ei tea ilmselt sõna "irduma" tähendustki! Ning siis veel sõna "spikker" - eesti keeles tähendab spikerdamine halvustatavat tegevust, midagi mida teha ei tohiks.
Neid tõlkevigu on küllaga, ning pisipehmel on areneda küllaga, eriti just eesti keele osas. Igatahes enne jätku kõik need sõnaraamatud kõrvale ning ärgu pangu esimest vastet mis nad leiavad, vaid õppigu kogu terminoloogia selgeks igapäevasest elust tuntud katkete järgi, ning alles siis hakaku tõlkima. Kamoon nagu...
_________________ GitHub
.NET Core & Azure baasil lahendused ja arhitektuur - kontakt. |
|
Kommentaarid: 48 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
1 :: |
40 |
|
tagasi üles |
|
 |
Riivo
HV Guru

liitunud: 23.02.2004
|
13.07.2005 10:55:55
|
|
|
see on see viga palgatöölistega. töö tuleb valmis saada, vahet pole kuidas. vabavara arendavad näevad vaeva ja teevad seda rohkem respekti pärast
|
|
Kommentaarid: 233 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
221 |
|
tagasi üles |
|
 |
Firefly
HV Guru

liitunud: 26.02.2004
|
13.07.2005 11:03:58
|
|
|
See lause oleks võnud seal üldse olemata olla, selle asemel näiteks Failide laadimine. Nagunii Office kasutajad poleks sellest aru saanud, mis-tahes kujul ta seal oleks ka olnud
|
|
Kommentaarid: 151 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
1 :: |
141 |
|
tagasi üles |
|
 |
Porno Parm
mugavuspagulane

liitunud: 30.11.2003
|
13.07.2005 13:18:06
|
|
|
irw@ failikapid
arvatavasti suured tugevad ja kiilakad failid nahktagides
|
|
Kommentaarid: 66 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
1 :: |
6 :: |
47 |
|
tagasi üles |
|
 |
YRO
HV kasutaja

liitunud: 02.01.2003
|
13.07.2005 18:02:51
|
|
|
Pildi nutikas virvtoonimine
_________________ Ega inimene ikka massina vastu ei saa! |
|
Kommentaarid: 16 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
16 |
|
tagasi üles |
|
 |
Number47
Kreisi kasutaja

liitunud: 07.09.2004
|
14.07.2005 16:45:29
|
|
|
krdi friigid ma ütlen. juba "Valmistun talveuneks" ja "Tegumihaldur" ajasid nii marru, et oleks tahtnud Billi verd näha. No mis te arvate, mis see talveuni siis oli?
Aga loomulikult hibernation. Dääm you M$
_________________ Ärifoorumi tehingud alaealistega vaid vanemate kirjaliku nõusoleku esitamisel! |
|
Kommentaarid: 138 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
1 :: |
110 |
|
tagasi üles |
|
 |
neros
HV Guru

liitunud: 26.11.2003
|
14.07.2005 17:10:10
|
|
|
Aga kuidas sa siis Task Manageri veel nimetaksid kui "tegumihaldur"??
Ja "Preparing to Hibernate" on ju eesti keelde otse tõlgituld ka "Valmistun talveuneks"
Mida sa nutad, mine pisipehmesse ja tee korda
_________________ GitHub
.NET Core & Azure baasil lahendused ja arhitektuur - kontakt. |
|
Kommentaarid: 48 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
1 :: |
40 |
|
tagasi üles |
|
 |
Ho Ho
HV Guru

liitunud: 16.02.2002
|
14.07.2005 17:16:34
|
|
|
freaker kirjutas: |
Arvutid ja eesti keel ei sobi kokku  |
Pigem Wini värdjalik tõlge ei sobi. Mina olen eestikelse KDE'ga vägagi rahul. Siiani pole taolisi ämbreid seal kohanud.
|
|
Kommentaarid: 106 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
1 :: |
86 |
|
tagasi üles |
|
 |
neros
HV Guru

liitunud: 26.11.2003
|
14.07.2005 17:25:26
|
|
|
Poolt
Entusiastide poolt loodud (ehk siis OSS programmid, kokkuvõttes ) tõlgetega nähakse vaeva. Nad teevad seda, kuna neile meeldib seda teha. Lisaks tunnevad nad enamasti eesti keele "slängi" jms paremini kui palgalised varesed, kes seal tõlkida üritavad.
_________________ GitHub
.NET Core & Azure baasil lahendused ja arhitektuur - kontakt. |
|
Kommentaarid: 48 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
1 :: |
40 |
|
tagasi üles |
|
 |
-KaUR-
HV kasutaja
liitunud: 14.08.2004
|
14.07.2005 20:53:33
|
|
|
MS-i tooteid pidi tõlkima mingi eesti firma, nime ei mäleta. Üks selline sõna on veel skannima, mis on minuarust halvakõlaline, sest kui seda öelda, kõlab kõige selgemini osa kann. Aga samas mingi eesti keele instituut oli soovitanud kasutada just lühivorme, ehk skanneerima asemel skannima.
|
|
Kommentaarid: 35 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
1 :: |
31 |
|
tagasi üles |
|
 |
voyager_est
HV Guru

liitunud: 02.11.2002
|
17.07.2005 23:55:00
|
|
|
freaker kirjutas: |
Arvutid ja eesti keel ei sobi kokku  |
Kas keegi teab, kust uute rüperaalide jaoks uuemaid tüüreleid saaks?
|
|
Kommentaarid: 74 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
66 |
|
tagasi üles |
|
 |
Ardo
HV Guru

liitunud: 22.02.2004
|
18.07.2005 00:05:18
|
|
|
voyager_est kirjutas: |
freaker kirjutas: |
Arvutid ja eesti keel ei sobi kokku  |
Kas keegi teab, kust uute rüperaalide jaoks uuemaid tüüreleid saaks?  |
Mis krdima asi see rüperaal on ?
rüüpe raal?
|
|
Kommentaarid: 272 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
1 :: |
4 :: |
225 |
|
tagasi üles |
|
 |
v2hja
HV Guru

liitunud: 14.03.2003
|
|
Kommentaarid: 74 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
3 :: |
60 |
|
tagasi üles |
|
 |
|