Avaleht
uus teema   vasta Uudised »  Varia »  Paljud e-poed rikuvad seadust märgi kõik teemad loetuks
märgi mitteloetuks
vaata eelmist teemat :: vaata järgmist teemat
mine lehele eelmine  1, 2
Hinnavaatlus :: Foorum :: Uudised :: Ärifoorumid :: HV F1 ennustusvõistlus :: Pangalink :: Telekavad :: HV toote otsing
autor
sõnum Saada viide sõbrale.  :: Teata moderaatorile teata moderaatorile
otsing:  
Mnator
HV Guru

liitunud: 18.10.2007




sõnum 09.09.2013 13:18:26 vasta tsitaadiga

Jackinthex kirjutas:
Eks igaüks suhtleb oma ringkonnas nii nagu soovib. Kes tahab nõukaaegseid sõnu kasutada, siis palun. Võite ka oma abistavat kätt pakkuda epoodidele.
Oled lausloll või mängid?
Nõukaaeg puutub muidu vaid niipalju asjasse siinse tehnikaterminoloogia arutluse puhul, et tookord osati ja suudeti emakeelt au sees hoida icon_exclaim.gif
Kommentaarid: 1 loe/lisa Kasutajad arvavad:  :: 0 :: 0 :: 1
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
dud66
HV veteran
dud66

liitunud: 20.08.2007




sõnum 09.09.2013 13:33:04 vasta tsitaadiga

Mnator,Ma ei tea, kas uitühendus, objektipide, hüper-hargtöötlus jne on just emakeele au sees hoidmine icon_rolleyes.gif
_________________
Kommenteerige kasutajaid, siis teavad teised ka mida oodata!
Kommentaarid: 54 loe/lisa Kasutajad arvavad:  :: 0 :: 1 :: 51
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Betamax
HV Guru
Betamax

liitunud: 29.05.2003



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 09.09.2013 13:39:12 vasta tsitaadiga

Jackinthex kirjutas:
Betamax, jutt käis netipoodides ilutseva teksti kohta, mitte müüdavate toodetega kaasasolevate juhendite.

Ah kurja. Lugesin mööda icon_redface.gif
Kommentaarid: 732 loe/lisa Kasutajad arvavad:  :: 1 :: 1 :: 553
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
LKits
HV Guru
LKits

liitunud: 06.09.2007




sõnum 09.09.2013 13:54:24 vasta tsitaadiga

Igat asja ei peaks tõlkima, sest keele eesmärk on ikkagist edastada informatsiooni ja kui tehnilised andmed lähevad tõlkes kaduma, siis on keele, kui praktilise töövahendi, kasutus mõttetu.
RAM, CPU, GPU jms peaks säilima nii nagu nad on.

Siiski - kui seal on mingisugune ilutsev tekst (näiteks: "This display has super-hyper capability of transforming your vision into x-ray!"), siis need võiksid ikka olla tõlgitud.
NB! Ei vastuta grammatikavigade eest icon_biggrin.gif
Kommentaarid: 13 loe/lisa Kasutajad arvavad:  :: 0 :: 0 :: 13
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum mine selle kasutaja kodulehele
Mnator
HV Guru

liitunud: 18.10.2007




sõnum 09.09.2013 13:57:34 vasta tsitaadiga

dud66 kirjutas:
Mnator,Ma ei tea, kas uitühendus, objektipide, hüper-hargtöötlus jne on just emakeele au sees hoidmine icon_rolleyes.gif
Kui need ei sobi, siis tuelb paremad emakeelsed terminid välja mõelda. Mingit ekstrajumalat ei tasu endale kah tolleaegsetest väljapakutud terminitest teha. Põhiprobleem on siiski hoopis totaalses laiskuses ja ekstra orjameelsuses sedapuhku siis võsainglaste näol nagu ennem olid seda pajuvenelased ja kadakasakslased. icon_wink.gif
Kommentaarid: 1 loe/lisa Kasutajad arvavad:  :: 0 :: 0 :: 1
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
näita postitusi alates eelmisest:   
uus teema   vasta Uudised »  Varia »  Paljud e-poed rikuvad seadust mine lehele eelmine  1, 2
[vaata eelmist teemat] [vaata järgmist teemat]
 lisa lemmikuks
näita foorumit:  
 ignoreeri teemat 
sa ei või postitada uusi teemasid siia foorumisse
sa ei või vastata selle foorumi teemadele
sa ei või muuta oma postitusi selles foorumis
sa ei või kustutada oma postitusi selles foorumis
sa ei või vastata küsitlustele selles foorumis
sa ei saa lisada manuseid selles foorumis
sa võid manuseid alla laadida selles foorumis



Hinnavaatlus ei vastuta foorumis tehtud postituste eest.