Hinnavaatlus
:: Foorum
:: Uudised
:: Ärifoorumid
:: HV F1 ennustusvõistlus
:: Pangalink
:: Telekavad
:: HV toote otsing
|
|
autor |
|
taf131
HV kasutaja

liitunud: 03.03.2009
|
21.11.2012 15:39:37
Kuidas panna .avi ja .srt kokku üheks videofailiks |
|
|
Tere,
kas keegi oskab soovitada head tarkvara, millega saaks ühendada subtiitrid videofailiga. Tahan digiboksi ja mälupulga vahendusel televiisorist filmi vaadata koos subtiitritega, kuid digiboks filmile subtiitrite lisamist ei toeta.
Olen googeldanud lahendusi ja leidnud erinevaid programme. Siiamaani ei ole õnnestunud soovitud tulemust saavutada.
|
|
Kommentaarid: 19 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
19 |
|
tagasi üles |
|
 |
Kaarta
Kreisi kasutaja
liitunud: 12.09.2008
|
|
Kommentaarid: 51 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
49 |
|
tagasi üles |
|
 |
ihvike
HV Guru
liitunud: 01.04.2002
|
21.11.2012 15:48:45
|
|
|
Ega see digiboks ilmselt mkv formaati ei toeta?
Tõenäoliselt on ainuke lahendus hardcoded subtiitrid.
Googelda "how to hardcode subtitles avi".
|
|
Kommentaarid: 12 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
12 |
|
tagasi üles |
|
 |
ivokas
HV veteran

liitunud: 14.10.2006
|
21.11.2012 16:34:29
|
|
|
http://www.calcitapp.com/AVIAddXSubs.php
Sellega ei toimi?
_________________ Reisijate ja fekaali vedu kahekorruselise bussiga.
Praepelmeenid ja Vana Tallinn suudavad nii mõndagi muuta! |
|
Kommentaarid: 65 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
61 |
|
tagasi üles |
|
 |
taf131
HV kasutaja

liitunud: 03.03.2009
|
11.12.2012 12:42:50
|
|
|
Vobsub sai peaaegu ülesandega hakka, kuid siiski pärast pikka ootamist selgus, et filmi lõpu poole lähevad subtiitrid paigast ära.
Lihtsam lahendus tundub olema kaasaegse teleri ostmine, mida arvutiga ühendada.
|
|
Kommentaarid: 19 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
19 |
|
tagasi üles |
|
 |
presta
HV vaatleja
liitunud: 12.12.2012
|
12.12.2012 14:19:57
|
|
|
Vobsub sai peaaegu ülesandega hakka, kuid siiski pärast pikka ootamist selgus, et filmi lõpu poole lähevad subtiitrid paigast ära.
Viitab sellele, et filmi ja subtiitrite kaadrisagedus (framerate) ei ühtinud.
Ise kasutasin paar aastat tagasi subide filmi sisse põletamiseks seda juhendit (nüüd on digiboks-meediamängija, mis näitab nii sisemisi kui väliseid subtiitreid):
ing.k. http://www.afterdawn.com/guides/archive/adding_subs_to_avi.cfm
som.k. http://fin.afterdawn.com/oppaat/arkisto/tekstityksien_lisaaminen_videotiedostoihin.cfm
Kuna tegemist on filmi uuesti läbikodeerimisega, mis sõltuvalt filmi faili suurusest ja sinu arvuti jõudlusest võib võtta aega, soovitan VirtualDUB-iga lõigata väiksem jupp algusest ja sellele sobiv .srt osa (n. Notepadiga,on ju tegemist tavalise tekstifailiga). Siis on hea tulemust kiiresti näha, võid proovida SRT-SSA Converteriga erinevaid teksti fonte, suurust, värve, rantide paksust, jne., et tulemus pärast ka meeldiv vaadata oleks.
|
|
Kommentaarid: 1 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
1 |
|
tagasi üles |
|
 |
netmarket
Kreisi kasutaja

liitunud: 10.11.2003
|
16.01.2013 20:56:19
avidemux |
|
|
avidemux, aga vajab nats nikerdamist ja asjasse pühendumist. Kui selgeks saab siis mõned hiireklikid ja hardcode subtiitrid valmivad. Miinus vähemalt tagasihoidlikul arvutil on protsessi pikkus - mis on 1-2 h per film. Olen ise ka selle jamaga tegelenud, aga tõesti - kõige targem on osta kaasaegne teler, kus on usb sisend. Mängib ja loeb ilusti subtiitreid, mkv ja avi ja kõik variandid.
|
|
Kommentaarid: 22 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
1 :: |
21 |
|
tagasi üles |
|
 |
fucs
HV vaatleja
liitunud: 03.09.2007
|
|
Kommentaarid: 1 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
1 |
|
tagasi üles |
|
 |
qrime
HV vaatleja

liitunud: 10.07.2007
|
03.02.2013 16:46:07
Re: avidemux |
|
|
netmarket kirjutas: |
avidemux, aga vajab nats nikerdamist ja asjasse pühendumist. Kui selgeks saab siis mõned hiireklikid ja hardcode subtiitrid valmivad. Miinus vähemalt tagasihoidlikul arvutil on protsessi pikkus - mis on 1-2 h per film. Olen ise ka selle jamaga tegelenud, aga tõesti - kõige targem on osta kaasaegne teler, kus on usb sisend. Mängib ja loeb ilusti subtiitreid, mkv ja avi ja kõik variandid. |
Enadal kaasaegne teler USB sisendiga "Philips", täpset marki ei mäleta mkv ja avi mängib ilusti, aga ei loe subtiitreid.
|
|
tagasi üles |
|
 |
netmarket
Kreisi kasutaja

liitunud: 10.11.2003
|
06.02.2013 10:49:58
Re: avidemux |
|
|
qrime kirjutas: |
netmarket kirjutas: |
avidemux, aga vajab nats nikerdamist ja asjasse pühendumist. Kui selgeks saab siis mõned hiireklikid ja hardcode subtiitrid valmivad. Miinus vähemalt tagasihoidlikul arvutil on protsessi pikkus - mis on 1-2 h per film. Olen ise ka selle jamaga tegelenud, aga tõesti - kõige targem on osta kaasaegne teler, kus on usb sisend. Mängib ja loeb ilusti subtiitreid, mkv ja avi ja kõik variandid. |
Enadal kaasaegne teler USB sisendiga "Philips", täpset marki ei mäleta mkv ja avi mängib ilusti, aga ei loe subtiitreid. |
Isegi kui filmi ja subtiitrite faili nimi on identsed?
A´la django.avi ja django.srt?
|
|
Kommentaarid: 22 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
1 :: |
21 |
|
tagasi üles |
|
 |
qrime
HV vaatleja

liitunud: 10.07.2007
|
06.02.2013 16:26:29
Re: avidemux |
|
|
netmarket kirjutas: |
qrime kirjutas: |
netmarket kirjutas: |
avidemux, aga vajab nats nikerdamist ja asjasse pühendumist. Kui selgeks saab siis mõned hiireklikid ja hardcode subtiitrid valmivad. Miinus vähemalt tagasihoidlikul arvutil on protsessi pikkus - mis on 1-2 h per film. Olen ise ka selle jamaga tegelenud, aga tõesti - kõige targem on osta kaasaegne teler, kus on usb sisend. Mängib ja loeb ilusti subtiitreid, mkv ja avi ja kõik variandid. |
Enadal kaasaegne teler USB sisendiga "Philips", täpset marki ei mäleta mkv ja avi mängib ilusti, aga ei loe subtiitreid. |
Isegi kui filmi ja subtiitrite faili nimi on identsed?
A´la django.avi ja django.srt? |
Jah, isegi kui failide nimed on identsed!
|
|
tagasi üles |
|
 |
Sold OUT
no credit

liitunud: 30.07.2002
|
06.02.2013 16:33:41
|
|
|
tsitaat: |
Lihtsam lahendus tundub olema kaasaegse teleri ostmine, mida arvutiga ühendada.
|
Kaasaegne teler ei vaja filmide subtiitritega vaatamiseks arvutiga ühendamist.
tsitaat: |
Enadal kaasaegne teler USB sisendiga "Philips", täpset marki ei mäleta mkv ja avi mängib ilusti, aga ei loe subtiitreid.
|
Mul 2a vanune Samsung ja see mängib päris paljusid formaate ja kuvab ka subtiitrid alla... seda nii USB ketta pealt kui ka üle võrgu DLNA abiga.
_________________ People have been calling for a month and we've been sold out for a week or so.
|
|
Kommentaarid: 92 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
5 :: |
1 :: |
79 |
|
tagasi üles |
|
 |
Miki-Hiir
HV veteran
liitunud: 04.03.2004
|
06.02.2013 17:22:51
|
|
|
No Samsung on Samsung ... ülejäänud tootjad on meediaformaatide toe osas alles lapsekingades.
|
|
Kommentaarid: 46 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
1 :: |
43 |
|
tagasi üles |
|
 |
qrime
HV vaatleja

liitunud: 10.07.2007
|
23.02.2013 15:19:46
Re: avidemux |
|
|
qrime kirjutas: |
netmarket kirjutas: |
qrime kirjutas: |
netmarket kirjutas: |
avidemux, aga vajab nats nikerdamist ja asjasse pühendumist. Kui selgeks saab siis mõned hiireklikid ja hardcode subtiitrid valmivad. Miinus vähemalt tagasihoidlikul arvutil on protsessi pikkus - mis on 1-2 h per film. Olen ise ka selle jamaga tegelenud, aga tõesti - kõige targem on osta kaasaegne teler, kus on usb sisend. Mängib ja loeb ilusti subtiitreid, mkv ja avi ja kõik variandid. |
Enadal kaasaegne teler USB sisendiga "Philips", täpset marki ei mäleta mkv ja avi mängib ilusti, aga ei loe subtiitreid. |
Isegi kui filmi ja subtiitrite faili nimi on identsed?
A´la django.avi ja django.srt? |
Jah, isegi kui failide nimed on identsed! |
Leidsin lahenduse programmi MKVToolNix abil, kirjutab mkv ja avi failile subtiitrid sisse (avi puhul on output failiks mkv).
Protsess ise kiire ja lihtne, mis suureks plussiks!
|
|
tagasi üles |
|
 |
Skorzeny
HV kasutaja
liitunud: 13.01.2005
|
23.02.2013 15:43:05
Re: avidemux |
|
|
qrime kirjutas: |
Leidsin lahenduse programmi MKVToolNix abil, kirjutab mkv ja avi failile subtiitrid sisse (avi puhul on output failiks mkv).
Protsess ise kiire ja lihtne, mis suureks plussiks! |
Üldiselt saab sama teha ka .avi konteineriga - AviMux'iga subit konteinerisse lasta.
Paraku toimib see vaid arvutis.Ei ole kuulnud, et mõni BD või DVD või teleka player neid sealt välja loeks.
|
|
Kommentaarid: 1 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
1 :: |
0 :: |
0 |
|
tagasi üles |
|
 |
|