Hinnavaatlus
:: Foorum
:: Uudised
:: Ärifoorumid
:: HV F1 ennustusvõistlus
:: Pangalink
:: Telekavad
:: HV toote otsing
|
|
autor |
|
univerzoid
HV kasutaja

liitunud: 17.03.2003
|
01.06.2003 17:41:21
Kuidas kõlaksid HV foorumite nimed inglise keeles? |
|
|
oleks tarvis võimalikult täpselt edasi anda ühele välismaalasele HV foorumite pealkirju inglise keeles.
Esiteks selline küsimus, et kas inglise keeles tuleks sobivam panna n. "tarkvarafoorumi" kohta "software forum" või "software phorum" - sest eesti keeles on üks "foorum" kõik ja "forumil" ja "phorumil" vahet ei tehta
ja siis need keerulisemad nimed - just selles mõttes, et kuigi ingliskeelsetes foorumites on sarnased foorumid, tuleks edasi anda just neid konkreetseid nimesid nii nagu nad on kirjutatud (n. "pildikastijutud" - kuidas tõlkida inglise keelde "pildikast"??)...
Üldfoorum on "general discussion" ilmselt?
Kasulikud näpunäited - useful hints ?
Naljakad juhtumised - ?
Ürituste foorum - ?
Mobiiltelefonide ja muu tehnika foorum - ?
Pildikastijutud - ?
Kõvad kettad - ? ja ärge öelge nüüd, et see on "hard disks" - sest mulle on alati tundunud, et "kõvad kettad" on rohkem "tough" kui "hard" - et nagu vinged kettad
Võitlustanner - ?
|
|
tagasi üles |
|
 |
Mart352
HV Guru

liitunud: 05.02.2003
|
01.06.2003 18:04:10
Re: Kuidas kõlaksid HV foorumite nimed inglise keeles? |
|
|
Üldfoorum - general discussion
Kasulikud näpunäited - useful hints
Esimesed 2 jättsin samaks, ise oleks samad pannud.
Naljakad juhtumised - funny experiences (ei tulnud funny asemel midagi muud meelde) või siis juba dumbass database
Ürituste foorum - events
Mobiiltelefonide ja muu tehnika foorum - selfphones and technics
Pildikastijutud - picture box tales või pictureboxtales
Kõvad kettad - cool drives
Võitlustanner - x versus y
Vabandan kirjavigade pärast, kui üldse tegin mõne. (kindlasti tegin)
_________________ Imperfection is perfect |
|
Kommentaarid: 54 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
1 :: |
51 |
|
tagasi üles |
|
 |
univerzoid
HV kasutaja

liitunud: 17.03.2003
|
01.06.2003 18:10:28
|
|
|
ja siit tulebki kohe välja - et miks on HV foorumite nimedes osade nimede taga "foorum" ja osadel ei ole. näiteks on "ürituste foorum" ja "protsessorid" - miks ei ole "üritused"? või siis "protsessorite foorum"? järjepidevus puudub. aga jah, "events" ilma sõnata "foorum" on vist tõesti parim. "cool drives" on päris hea kuigi ei anna tegelikult edasi seda,et eesti keeles on "kõva" tähendus veidi laiem kui inglise keeles "hard". mingi "kõva kuti" kohta ei öelda inglise keeles "hard dude"
viimati muutis univerzoid 01.06.2003 18:12:45, muudetud 1 kord |
|
tagasi üles |
|
 |
Kilu
HV kasutaja
liitunud: 27.02.2002
|
01.06.2003 18:12:34
|
|
|
tsitaat: |
Mobiiltelefonide ja muu tehnika foorum - selfphones and technics
|
misasi?
cellphone on vist selle asjanduse ingliskeelne nimi
(võin ka eksida, aga pole elusees kuulnud kedagi kasutamas sõna "selfphone")
|
|
Kommentaarid: 14 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
14 |
|
tagasi üles |
|
 |
Mart352
HV Guru

liitunud: 05.02.2003
|
01.06.2003 18:18:26
|
|
|
Kilu kirjutas: |
tsitaat: |
Mobiiltelefonide ja muu tehnika foorum - selfphones and technics
|
misasi?
cellphone on vist selle asjanduse ingliskeelne nimi
(võin ka eksida, aga pole elusees kuulnud kedagi kasutamas sõna "selfphone") |
Ega ma ise ka kindel pole. Olen ainult kuulnud, kirjapilti pole näinud.
Ootame kellegi kolmanda targema ära.
_________________ Imperfection is perfect |
|
Kommentaarid: 54 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
1 :: |
51 |
|
tagasi üles |
|
 |
carramba
läburaator


liitunud: 06.03.2002
|
01.06.2003 19:01:59
|
|
|
cell phone=cellular phone whatever 8)
_________________ he came,he got banned,he logged out - R.I.P |
|
Kommentaarid: 53 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
2 :: |
1 :: |
37 |
|
tagasi üles |
|
 |
eix666
HV veteran

liitunud: 20.05.2002
|
01.06.2003 19:17:31
Re: Kuidas kõlaksid HV foorumite nimed inglise keeles? |
|
|
Mobiiltelefonide ja muu tehnika foorum - mobile phones & other technical stuff
Pildikastijutud - display related stories
Kõvad kettad - disks & drives
Võitlustanner - the arena (edit: ehk oleks parem isegi: Battle-grounds)
muude kohta ei osanud paremat välja mõelda...
cell(ular) phone= akuga telefon
mobile phone= mobiilne telefon
tegelikult samad asjad, kuigi osad tavatelefonid nüüd juba akudepõhised, seega sobiks ehk ikkagi viimane variant rohkem...
|
|
Kommentaarid: 39 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
39 |
|
tagasi üles |
|
 |
Telempe
Kreisi kasutaja

liitunud: 02.11.2002
|
01.06.2003 20:24:42
Re: Kuidas kõlaksid HV foorumite nimed inglise keeles? |
|
|
eix666 kirjutas: |
cell(ular) phone= akuga telefon
mobile phone= mobiilne telefon
tegelikult samad asjad, kuigi osad tavatelefonid nüüd juba akudepõhised, seega sobiks ehk ikkagi viimane variant rohkem... |
ka kasutatakse ameerikas rohkem "cell phone'i" ja inglismaal (Ühendkuningriigis) mobile phone'i
viimati muutis Telempe 02.11.2007 21:28:35, muudetud 1 kord |
|
Kommentaarid: 22 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
21 |
|
tagasi üles |
|
 |
Troll
HV Guru

liitunud: 01.06.2002
|
01.06.2003 23:45:10
|
|
|
Kas poleks parem:
Pildikastijutud = Graphics and Displays ? või = Graphics and Display Stories ?
_________________ TÜMPA, TÜMPA...EEST ÄRA, TROLL TULEB!!! |
|
Kommentaarid: 125 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
121 |
|
tagasi üles |
|
 |
traks
HV Guru
liitunud: 07.03.2002
|
|
Kommentaarid: 337 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
1 :: |
304 |
|
tagasi üles |
|
 |
_marek
HV Guru

liitunud: 31.12.2002
|
02.06.2003 00:05:32
|
|
|
naljakad juhtumised-dumbass database
|
|
Kommentaarid: 130 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
1 :: |
0 :: |
118 |
|
tagasi üles |
|
 |
univerzoid
HV kasutaja

liitunud: 17.03.2003
|
02.06.2003 01:22:31
|
|
|
mnjah...
kõvad kettad - hard furious drives
pildikastijutud - picture box blattering
|
|
tagasi üles |
|
 |
YRO
HV kasutaja

liitunud: 02.01.2003
|
02.06.2003 12:11:13
Re: Kuidas kõlaksid HV foorumite nimed inglise keeles? |
|
|
eix666 kirjutas: |
cell(ular) phone= akuga telefon
mobile phone= mobiilne telefon
tegelikult samad asjad, kuigi osad tavatelefonid nüüd juba akudepõhised, seega sobiks ehk ikkagi viimane variant rohkem... |
Võin muidugi eksida, aga:
cellphone - kärgvõrgus olev telefon
mobile phone - autotelefon (US ingl.)
Mul justkui niimoodi meelde jäänud.
_________________ Ega inimene ikka massina vastu ei saa! |
|
Kommentaarid: 16 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
0 :: |
0 :: |
16 |
|
tagasi üles |
|
 |
Wiltz
HV Guru
liitunud: 28.01.2002
|
03.06.2003 16:38:25
|
|
|
cellphone= cellular phone, öeldaxe ka lihtsalt cellular(s). mobile phone= mobiilne telefon, kaasaskantav, kohe kindlasti ei tähenda see autotelefoni
kõvad kettad- storage lihtsalt!
pilt - video'n'picture, graphic cards'n'monitors, või ka ainult "video cards"
_________________ "There will be an entire generation of deaf audio enthusiasts who were brought up on CD players and Best Buy receivers, electronic music and so on. These people won't know good sound if it bites them in the ass, so in the end the industry wins." |
|
Kommentaarid: 275 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
   |
:: |
9 :: |
3 :: |
226 |
|
tagasi üles |
|
 |
@cer
HV kasutaja
liitunud: 30.11.2002
|
03.06.2003 21:03:35
|
|
|
naljakad juhtumised --- dumbness stories/forum.
_________________ Muudab see maailma... ilmselt mitte. |
|
tagasi üles |
|
 |
|