Avaleht
uus teema   vasta Vaidlused »  Keelefoorum »  Küsimus suurele ringile (tõlke abi) märgi kõik teemad loetuks
märgi mitteloetuks
vaata eelmist teemat :: vaata järgmist teemat
Hinnavaatlus :: Foorum :: Uudised :: Ärifoorumid :: HV F1 ennustusvõistlus :: Pangalink :: Telekavad :: HV toote otsing
autor
sõnum Saada viide sõbrale. Teata moderaatorile
otsing:  
Batukhan
HV vaatleja

liitunud: 06.02.2005




sõnum 12.07.2012 10:55:11 Küsimus suurele ringile (tõlke abi) vasta tsitaadiga

Tere,
Kuidas te tõlgiksite eesti keelde sõna "mech" või "mecha"?

http://en.wikipedia.org/wiki/Mecha

Saan aru, et see on umbes samasugune sõna nagu "orc", lihtsalt mingi Ameerika kultuuriruumis välja mõeldud/välja kujunend sõna, mida ei olegi võimalik tõlkida. Aga prooviks ikka.
Mis te pakute?
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
taaniellin
HV Guru

liitunud: 12.03.2010



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 12.07.2012 10:59:21 vasta tsitaadiga

ulmeka robotid või masinad icon_razz.gif
rohkem ei oska öelda icon_smile.gif

_________________
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Batukhan
HV vaatleja

liitunud: 06.02.2005




sõnum 12.07.2012 11:12:35 vasta tsitaadiga

Jah, aga kahjuks ei saa sellist lahtiseletavat terminit kasutada. Peaks olema sama lihtne kui "mech" või "mecha"
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
taaniellin
HV Guru

liitunud: 12.03.2010



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 12.07.2012 11:58:06 vasta tsitaadiga

Batukhan, nooo siis jäta lihtsalt "robot"
_________________
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
mega
HV Guru
mega

liitunud: 12.02.2004



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 12.07.2012 12:19:13 vasta tsitaadiga

mehha
_________________
- censored -
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Batukhan
HV vaatleja

liitunud: 06.02.2005




sõnum 12.07.2012 13:45:05 vasta tsitaadiga

jah, mõtlesin isegi "mehha" peale. Kas sa oled seda kuskil eestikeelses ulmekirjanduses ka kohanud?
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Leinö
HV veteran
Leinö

liitunud: 07.05.2008



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 12.07.2012 14:11:12 vasta tsitaadiga

Mehha on juba keele vägistamine.

Robot.
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Batukhan
HV vaatleja

liitunud: 06.02.2005




sõnum 12.07.2012 14:18:10 vasta tsitaadiga

Leinö kirjutas:
Mehha on juba keele vägistamine.

Robot.

Ei ole tegelikult. Selliselt eestistatakse sõnu koguaeg. "Kompuuter", "masin", "tsikkel", misiganes. Kõik nad on ju samamoodi tulnud.
Aga jah, niimoodi lambist kasutusse võtta on muidugi karm.

Robot ei ole sama mis mehha, sest robotit juhib kompuuter, mehhat juhib piloot, kas siis seal sees olles, või eemalt puldist.
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
jnt
HV Guru
jnt

liitunud: 10.05.2005



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 12.07.2012 14:20:19 vasta tsitaadiga

Eesti keeles on robot ka kaugjuhitav riistapuu. icon_wink.gif

Ei tea, et oleks eraldi mingi selline sõna eesti keeles praegu olemas. Praegu on mech ikka robot mis robot.

_________________
Seisab keldris vana 386-486-Pentium1? Räägime! Ehk saan vanakesele uue elu anda. icon_wink.gif
Vaata siia, äkki müün midagi põnevat -> https://www.osta.ee/index.php?fuseaction=listing.seller&q[seller]=jnt
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Leinö
HV veteran
Leinö

liitunud: 07.05.2008



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 12.07.2012 15:30:58 vasta tsitaadiga

Aga siis olekski teine variant "masin"
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Dirty Harry
HV Guru

liitunud: 05.09.2002




sõnum 12.07.2012 15:38:19 vasta tsitaadiga

Kas näiteks Facebookis Eesti Ulmeühingu lehelt ei võiks küsida? Seal on koos palju nii huvilisi kui tõlkijaid.
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Batukhan
HV vaatleja

liitunud: 06.02.2005




sõnum 12.07.2012 16:02:29 vasta tsitaadiga

Leinö kirjutas:
Aga siis olekski teine variant "masin"

Arvan, et ikka vägistan keelt ja läheb mehha icon_smile.gif aga aitähh
Mark0 kirjutas:
Kas näiteks Facebookis Eesti Ulmeühingu lehelt ei võiks küsida? Seal on koos palju nii huvilisi kui tõlkijaid.

Tänud! Proovin ka seda
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Vanha
HV vaatleja

liitunud: 05.11.2012




sõnum 05.11.2012 14:54:27 Programmi tõlkimine vene keelest - inglise keelde vasta tsitaadiga

Kas keegi oskaks tõlkida ka vene keelse sisekujunduse programmi inglise keelseks?
On olemas venekeelne tööversioon ja inglise keelne demo versioon, seega inglise keelsed sõnatähendused saaks sealt demo versioonist. Aga oleks vaja tekitada keele fail vms, et see vene keelne versioon hakkaks toetama inglise keelt. Hetkel on selles vene keelse versiooni kataloogis RUS fail, mis ilmselt peaks olema keele fail ja inglise keelsel demo versioonil on ENU fail. Aga niisama seda ENU faili sinna vene versiooni kataloogi tõstes ta tööle ei hakka.
Kas on üldse selline muudatus võimalik? Antud programmi setup faili laadimisel arvutisse on kogu jutt algusest peale vene keeles, või on see seotud ikkagi kõik keele failiga ja see muudatus on võimalik?
Lisaks on seal tööversiooni kataloogis ka DSK fail, INI fail (Configuration Settings) ja veel faile.

Ehk oskavad targemad aidata.

Ette tänades.
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
LiivaneLord
Sõpradele "Olavi"

liitunud: 20.06.2006



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 05.11.2012 22:00:57 vasta tsitaadiga

Vanha, mis on programmi nimi?

Üldiselt saad individuaalset abi, kui pöördud programmi arendaja poole. Kodulehe või meili kaudu ja küsid nende käest, kuidas keelefail lisada toetatud keelte hulka, kuigi on kummaline, et programmil puudub ingliskeele tugi. icon_eek.gif

Aga samas kui demos on inglise keel sees, siis võta see ENU fail ja nimeta see ümber RUS failiks. Olemasolev RUS fail eemalda ja asenda see äsja enda poolt ümbernimetatud RUS failiga. Siis peaks hakkama tööle, kuna eeldan, et programm tunnistab RUS faili ja ENU fail on selle jaoks tundmatu fail.
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
näita postitusi alates eelmisest:   
uus teema   vasta Vaidlused »  Keelefoorum »  Küsimus suurele ringile (tõlke abi)
[vaata eelmist teemat] [vaata järgmist teemat]
 lisa lemmikuks
näita foorumit:  
 ignoreeri teemat 
sa ei või postitada uusi teemasid siia foorumisse
sa ei või vastata selle foorumi teemadele
sa ei või muuta oma postitusi selles foorumis
sa ei või kustutada oma postitusi selles foorumis
sa ei või vastata küsitlustele selles foorumis
sa ei saa lisada manuseid selles foorumis
sa võid manuseid alla laadida selles foorumis



Hinnavaatlus ei vastuta foorumis tehtud postituste eest.