Avaleht
uus teema   vasta Uudised »  Arvuti ja internet »  Duolingo - Interneti tõlkimine keelt õppides märgi kõik teemad loetuks
märgi mitteloetuks
vaata eelmist teemat :: vaata järgmist teemat
Hinnavaatlus :: Foorum :: Uudised :: Ärifoorumid :: HV F1 ennustusvõistlus :: Pangalink :: Telekavad :: HV toote otsing
autor
sõnum Saada viide sõbrale.  :: Teata moderaatorile teata moderaatorile
otsing:  
Celos
Kreisi kasutaja
Celos

liitunud: 23.08.2005




sõnum 23.01.2012 22:28:55 Duolingo - Interneti tõlkimine keelt õppides vasta tsitaadiga


Duolingo on peatselt avanev tasuta erinevate keelte õppimist võimaldav veebileht reCaptcha loojatelt. Veebilehe teeb eriliseks see, et õppides aitavad kasutajad tõlkida Interneti sisu oma emakeelde. Duolingo on hetkel kinnises betas ning võimaldab õppida saksa ja hispaania keelt inglise keele baasil.

Duolingos õpivad kasutajad uut keelt, tõlkides selle keele lauseid. Ette antakse lause, mis vastab kasutaja oskustele ning palutakse see ära tõlkida. Võimalik on vaadata kuidas teised inimesed sama lauset tõlkinud on, ning neid tõlkeid hinnata. Kui oskustest puudu tuleb, on võimalik ka "spikrit" kasutada. Kuidas viimane täpselt töötab jääb esialgu segaseks. Väidetavalt oleks võimalik 1 miljonilise kasutajaskonnaga tõlkida ära ingliskeelne Wikipedia hispaania keelde ~80 tunniga.
Autorite seas on Luis von Ahn, reCaptcha looja. ReCaptcha poolt digiteeritakse iga päev ~100 miljonit sõna.

TEDtalk:
Spoiler Spoiler Spoiler
Kommentaarid: 16 loe/lisa Kasutajad arvavad:  :: 0 :: 0 :: 15
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
ozooner
HV veteran
ozooner

liitunud: 02.05.2005




sõnum 24.01.2012 02:44:26 vasta tsitaadiga

Tundub küll huvitav idee, kuid mida aeg edasi, seda rohkem inimesi valdab Inglise keelt. Mulle isegi ei meenu, millal ma viimati eelistasin emakeelset wikipediat ingliskeelse üle.
Samas huvitav võib olla just ingliskeelse osa suurenemine - alati leidub neid prantsuse, saksa ja hispaaniakeelseid lehtesid, millest oleks vaja aru saada:)
Kommentaarid: 158 loe/lisa Kasutajad arvavad:  :: 0 :: 0 :: 137
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
neros
HV Guru
neros

liitunud: 26.11.2003




sõnum 24.01.2012 12:04:40 vasta tsitaadiga

Kahjuks on emakeelsed tõlked enamasti halvasti tehtud ja neis puudub kogu info mis inglisekeelses keskkonnas oleks. Sama probleem on tarkvaraga mis tõlgitud on.
_________________
GitHub
.NET Core & Azure baasil lahendused ja arhitektuur - kontakt.
Kommentaarid: 48 loe/lisa Kasutajad arvavad:  :: 0 :: 1 :: 40
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Celos
Kreisi kasutaja
Celos

liitunud: 23.08.2005




sõnum 24.01.2012 21:53:39 vasta tsitaadiga

ozooner kirjutas:
Tundub küll huvitav idee, kuid mida aeg edasi, seda rohkem inimesi valdab Inglise keelt. Mulle isegi ei meenu, millal ma viimati eelistasin emakeelset wikipediat ingliskeelse üle.
Samas huvitav võib olla just ingliskeelse osa suurenemine - alati leidub neid prantsuse, saksa ja hispaaniakeelseid lehtesid, millest oleks vaja aru saada:)


Üsna suur osa Internetist pole siiski ingliskeelne. Hiina keel võtab suure tüki ning omast kogemusest võin öelda, et Saksamaal ja Prantsusmaal saab väga hästi netti külastada sõnagi inglise keelt nägemata. Seega jah, suureneb ka ingliskeelse info maht. Esialgu isegi vist ainult, kuna inimesed tõlgivad infot muudest keeltest inglise keelde. Seda muidugi eeldusel, et projekt edukas on (pöidlad pihku).

Muidugi hoolimata kõigest sellest jääb alati hulk inimesi, kes inglise keelt ei valda ning projekt on ka sellest küljest igati tervitatav. Loomulikult ei saa loota, et nt. Eesti ja eesti keel sellest kohest või suurt kasu saavad, aga ehk mõne aasta pärast hakkab sealt terakesi tulema.

Lisaks, mõelge mida lehe küljes oleva andmebaasiga teha oleks võimalik, kui see mõistlikult planeeritud. Hiiglaslikud sõnastikud, keelekorpused jne. Keeletehnoloogide märg unenägu.
Kommentaarid: 16 loe/lisa Kasutajad arvavad:  :: 0 :: 0 :: 15
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
näita postitusi alates eelmisest:   
uus teema   vasta Uudised »  Arvuti ja internet »  Duolingo - Interneti tõlkimine keelt õppides
[vaata eelmist teemat] [vaata järgmist teemat]
 lisa lemmikuks
näita foorumit:  
 ignoreeri teemat 
sa ei või postitada uusi teemasid siia foorumisse
sa ei või vastata selle foorumi teemadele
sa ei või muuta oma postitusi selles foorumis
sa ei või kustutada oma postitusi selles foorumis
sa ei või vastata küsitlustele selles foorumis
sa ei saa lisada manuseid selles foorumis
sa võid manuseid alla laadida selles foorumis



Hinnavaatlus ei vastuta foorumis tehtud postituste eest.