| 
Hinnavaatlus
:: Foorum
:: Uudised
:: Ärifoorumid
:: HV F1 ennustusvõistlus
:: Pangalink
:: Telekavad
:: HV toote otsing
 | 
 | 
| autor | 
 | 
teretalv 
HV veteran 
 
liitunud: 15.01.2006 
 
 
 
  
  | 
 
12.02.2009 16:04:14
eestikeelne tekst inglisekeelseks | 
    
 | 
 
  | 
 
| on sellist online tarkvara või tasulist programmi mis seda võimaldaks? tõlge mis arvestab ka grammatikat enamvähem talutavalt
 | 
 
  | 
	
		
			
			
				| Kommentaarid: 51 loe/lisa | 
				Kasutajad arvavad: | 
				    | 
				 :: | 
				  2 :: | 
				  1 :: | 
				  44 | 
			 
			 
		 | 
	
| tagasi üles | 
 | 
  | 
Absona 
Lõuapoolik 
  
 
liitunud: 17.09.2008 
 
 
 
 
  | 
 | 
	
		
			
			
				| Kommentaarid: 11 loe/lisa | 
				Kasutajad arvavad: | 
				    | 
				 :: | 
				  2 :: | 
				  0 :: | 
				  8 | 
			 
			 
		 | 
	
| tagasi üles | 
 | 
  | 
Eraser 
Kreisi kasutaja 
 
  
liitunud: 19.02.2003 
 
 
 
 
  | 
 
12.02.2009 16:23:17
 | 
    
 | 
 
  | 
 
Põhimõtteliselt ei ole, kuna masintõlge pole kunagi võrreldav tõlkega, mida teeb inimene.
 
Kui sellegipoolest samal liinil jätkad, siis Google Translate'le võid pilgu peale heita.
 | 
 
  | 
	
		
			
			
				| Kommentaarid: 33 loe/lisa | 
				Kasutajad arvavad: | 
				    | 
				 :: | 
				  0 :: | 
				  0 :: | 
				  30 | 
			 
			 
		 | 
	
| tagasi üles | 
 | 
  | 
teretalv 
HV veteran 
 
liitunud: 15.01.2006 
 
 
 
  
  | 
 
12.02.2009 16:33:37
 | 
    
 | 
 
  | 
 
se on ideaalne lahendus!
 
veel ideaalsem kui saaks offlines seda kasutada  
 _________________ Ära usu kes kutsuvad kuskile raha investeerima. Suurt tootlust ei tule keegi kandikul kätte tooma! Head ja kindlat tootlust saab ainult siis, kui ise enda kontrolli all on kogu protsess või enamus sellest.
 
Teen Hobikorras Audio, Video, Foto ja Trükiettevalmistust/Kujundust ja Python Scripte | 
 
  | 
	
		
			
			
				| Kommentaarid: 51 loe/lisa | 
				Kasutajad arvavad: | 
				    | 
				 :: | 
				  2 :: | 
				  1 :: | 
				  44 | 
			 
			 
		 | 
	
| tagasi üles | 
 | 
  | 
Sold OUT 
no credit 
 
  
liitunud: 29.07.2002 
 
 
 
  
  | 
 | 
	
		
			
			
				| Kommentaarid: 92 loe/lisa | 
				Kasutajad arvavad: | 
				    | 
				 :: | 
				  5 :: | 
				  1 :: | 
				  79 | 
			 
			 
		 | 
	
| tagasi üles | 
 | 
  | 
Absona 
Lõuapoolik 
  
 
liitunud: 17.09.2008 
 
 
 
 
  | 
 | 
	
		
			
			
				| Kommentaarid: 11 loe/lisa | 
				Kasutajad arvavad: | 
				    | 
				 :: | 
				  2 :: | 
				  0 :: | 
				  8 | 
			 
			 
		 | 
	
| tagasi üles | 
 | 
  | 
miqq 
HV vaatleja 
 
liitunud: 16.12.2005 
 
 
 
 
  | 
 
12.02.2009 18:20:46
 | 
    
 | 
 
  | 
 
	  | Absona kirjutas: | 
	 
	
	  
 
 
Sellist rakendust (masintõlge eesti-->inglise) pole veel tehtud vist.. Minuteada on olemas ainult inglise-->eesti masintõlge (http://www.eki.ee). | 
 
 
 
 
 
Jah
 
 
EKI-l arendas kunagi sellist asja nagu TõBras ehk Tõlkiv Brauser, mis tõlkis inglise keelest eesti keelde. Nüüd paistab see projekt soiku olevat jäänud. 
 
Kunagi panin nalja pärast Tõbrase ka teistpidi tööle ehk siis tõlkis eesti keelest inglise keelde. 
 
Hea meelega jagaks, aga see jäi eelmisse arvutisse, mis õhtale läks. 
 
Samas ega see tõlge eriti kriitikat ei kannatanud ka.   
 _________________ Nimepäevad
  viimati muutis miqq 19.08.2010 13:31:26, muudetud 1 kord | 
 
  | 
	
		
			
			
				| Kommentaarid: 2 loe/lisa | 
				Kasutajad arvavad: | 
				    | 
				 :: | 
				  0 :: | 
				  0 :: | 
				  2 | 
			 
			 
		 | 
	
| tagasi üles | 
 | 
  | 
Absona 
Lõuapoolik 
  
 
liitunud: 17.09.2008 
 
 
 
 
  | 
 
12.02.2009 18:27:47
 | 
    
 | 
 
  | 
 
	  | miqq kirjutas: | 
	 
	
	  
	  | Absona kirjutas: | 
	 
	
	  
 
 
Sellist rakendust (masintõlge eesti-->inglise) pole veel tehtud vist.. Minuteada on olemas ainult inglise-->eesti masintõlge (http://www.eki.ee). | 
 
 
 
 
 
Jah
 
 
EKI-l arendas kunagi sellist asja nagu TõBras ehk Tõlkiv Brauser, mis tõlkis inglise keelest eesti keelde. Nüüd paistab see projekt soiku olevat jäänud. 
 
Kunagi panin nalja pärast Tõbrase ka teistpidi tööle ehk siis tõlkis eesti keelest inglise keelde. 
 
Hea meelega jagaks, aga see jäi eelmisse arvutisse, mis õhtale läks. 
 
Samas ega see tõlge eriti kriitikat ei kannatanud ka.    | 
 
 
 
 
Mul on juba üks väike tõlkiv brauser soolas (eesti-inglise masintõlge). Praegu veel uurin natuke ja arvatavasti läheb .net keele peale  8) Plaan on selle aasta lõpuks valmis saada.
 _________________ Veebilehed, veebiprogrammeerimine, veebilahendused
 
Erinevad rakendused ja skriptid. | 
 
  | 
	
		
			
			
				| Kommentaarid: 11 loe/lisa | 
				Kasutajad arvavad: | 
				    | 
				 :: | 
				  2 :: | 
				  0 :: | 
				  8 | 
			 
			 
		 | 
	
| tagasi üles | 
 | 
  | 
mirko28 
Aeg maha 1p 
 
  
liitunud: 31.12.2003 
 
 
 
 
  | 
 
23.08.2010 10:22:02
 | 
    
 | 
 
  | 
 
	  | tsitaat: | 
	 
	
	  
 
Plaan on selle aasta lõpuks valmis saada. | 
 
 
 
 
Kuidas plaaniga läks?
 | 
 
  | 
	
		
			
			
				| Kommentaarid: 5 loe/lisa | 
				Kasutajad arvavad: | 
				    | 
				 :: | 
				  0 :: | 
				  0 :: | 
				  4 | 
			 
			 
		 | 
	
| tagasi üles | 
 | 
  | 
Absona 
Lõuapoolik 
  
 
liitunud: 17.09.2008 
 
 
 
 
  | 
 | 
	
		
			
			
				| Kommentaarid: 11 loe/lisa | 
				Kasutajad arvavad: | 
				    | 
				 :: | 
				  2 :: | 
				  0 :: | 
				  8 | 
			 
			 
		 | 
	
| tagasi üles | 
 | 
  | 
 | 
|  lisa lemmikuks | 
 | 
    | 
sa ei või postitada uusi teemasid siia foorumisse sa ei või vastata selle foorumi teemadele sa ei või muuta oma postitusi selles foorumis sa ei või kustutada oma postitusi selles foorumis sa ei või vastata küsitlustele selles foorumis sa ei saa lisada manuseid selles foorumis sa võid manuseid alla laadida selles foorumis
  |  
 
 |