Hinnavaatlus
:: Foorum
:: Uudised
:: Ärifoorumid
:: HV F1 ennustusvõistlus
:: Pangalink
:: Telekavad
:: HV toote otsing
|
|
Millist tõlget kasutad sõna "plugin" tõlkena? |
plugin |
|
62% |
[ 80 ] |
lisandmoodul |
|
26% |
[ 34 ] |
lisandprogramm |
|
3% |
[ 4 ] |
midagi muud |
|
7% |
[ 10 ] |
|
hääli kokku : 128 |
|
autor |
sõnum |
|
dvd vader
HV Guru
liitunud: 25.09.2002
|
18.11.2008 10:03:57
"plugin"/"plug-in" eesti keeles |
|
|
plugin - milline eesti keeles kasutusel olev tõlge on kõige normaalsem?
minu meelest plugin tõlge võikski ikkagi olla plugin väga hea sõna ja tundub nagu oleks täiesti eesti keeles
|
|
tagasi üles |
|
|
MaitK
HV veteran
liitunud: 14.06.2005
|
18.11.2008 10:12:59
|
|
|
Mulle isiklikult see sõna lisandmoodul ei meeldi. Võiks olla pigem lisamoodul või lihtsalt moodul. Aga see pelgalt minu arvamus.
_________________ Võidab see, kellel on surres kõige rohkem asju!
Kust tuleb tolm ja kuhu kaob raha? |
|
tagasi üles |
|
|
dvd vader
HV Guru
liitunud: 25.09.2002
|
18.11.2008 10:27:22
|
|
|
pluginiga on veel see probleem, et see võib mõnes programmis olla teiste sarnaste sõnade sünonüüm (n. add-on), aga mõnes programmis võivad plug-in ja n. add-on olla erinevad asjad. ja add-on tahetakse ka tõlkida lisandmoodul või lisandprogramm
vallaste.ee pakub "plugin" tõlkena veel "pistikprogramm" ja "pistik"
viimati muutis dvd vader 18.11.2008 10:29:04, muudetud 1 kord |
|
tagasi üles |
|
|
Aix
HV Guru
liitunud: 02.06.2004
|
18.11.2008 10:28:26
|
|
|
Plugin on kõige suupärasem, iseasi kui omakeelne ta on (st mitte eriti).
Kui mingit muud sõna kasutada, siis vast lisamoodul või lisajubin oleks
|
|
tagasi üles |
|
|
Ho Ho
HV Guru
liitunud: 16.02.2002
|
18.11.2008 10:53:06
|
|
|
expansion: laienduspakett
add-on: lisapakett
plugin võiks jääda pluginaks. Ega kõiki asju ei saagi olemasoleva sõnavaraga väljendada ja vahel tuleb midagi uut välja mõelda.
_________________ Teach a man to reason and he'll think for a lifetime
Common sense - so rare that it's a damn superpower
Vaadates paljude inimeste sõnavõtte siin ja mujal jääb üle ainult klassikuid tsiteerida - "I weep for humanity" |
|
tagasi üles |
|
|
guest1902
Kreisi kasutaja
liitunud: 05.11.2005
|
18.11.2008 21:24:49
|
|
|
Las plugin olla plugin. Häälduspilt ei pea kattuma inglise keelega. Tuleks korraldada mingi uudissõnade konkurss, ent anglitsismide vastu ei saa...
_________________ assumption is the mother of all fuck ups
,,think before you print and save a ROOT::TTree'' |
|
tagasi üles |
|
|
sander85
HV kasutaja
liitunud: 30.09.2007
|
23.11.2008 13:16:00
|
|
|
firefoxis jäi plugin pluginaks, sest sobivat tõlget sellele ei leidnud..
_________________ Think of how stupid the average person is, and realize half of them are stupider than that.
-- G. Carlin |
|
tagasi üles |
|
|
tahanteada
Lõuapoolik
liitunud: 04.04.2003
|
23.11.2008 13:31:33
|
|
|
Aga kohalikus maakeeles on ju aastaymneid vasted olemas: sisendseade, v2ljundseade. Nii, et pole vaja midagi leiutada.
Postitatud mobile device
|
|
tagasi üles |
|
|
dvd vader
HV Guru
liitunud: 25.09.2002
|
23.11.2008 14:00:56
|
|
|
input ja output pole nüüd küll sama mis plug-in
|
|
tagasi üles |
|
|
Elric
HV kasutaja
liitunud: 26.03.2006
|
05.12.2008 12:06:10
|
|
|
Input/output on pigem sisend/väljund( a la koht kuhu/kuskohast signaal läheb/tuleb). Kui õieti aru saan.
Pistikprogramm kõlab vägagi suupäraselt ning selle tähendust ei ole raske selgitada.
|
|
tagasi üles |
|
|
dvd vader
HV Guru
liitunud: 25.09.2002
|
05.12.2008 12:12:25
|
|
|
vahepeal läks selles kohas, mille jaoks ma seda üldse küsisin, põhitõlkena kasutusse "lisandprogramm", mis siin pole praeguseks hetkeks kogunud ühtegi häält minu protestid läksid nagu tühjale seinale
|
|
tagasi üles |
|
|
Birgit
HV vaatleja
liitunud: 17.12.2007
|
13.06.2009 21:39:58
|
|
|
Plugin on ikka plugin 8)
Aga muidu "pistikprogramm"
|
|
tagasi üles |
|
|
Alan B'Stard
Kreisi kasutaja
liitunud: 03.09.2003
|
04.12.2009 16:31:16
|
|
|
Seni on jah pistikprogramm kasutusel olnud.
|
|
tagasi üles |
|
|
dvd vader
HV Guru
liitunud: 25.09.2002
|
04.12.2009 17:18:20
|
|
|
kasutusel kus? kelle poolt?
|
|
tagasi üles |
|
|
logard
HV vaatleja
liitunud: 31.01.2006
|
07.12.2009 00:20:47
|
|
|
ise pooldan Pluginat ja Lisandprogrammi sest igale poole see lisand... ei mahu.
Pistik ........... tekitab ikka pistmise aistingu ehk pulgalt proge
|
|
tagasi üles |
|
|
punktiir
HV Guru
liitunud: 20.07.2004
|
08.12.2009 06:52:01
|
|
|
plugin ikka plugin. olgem ausad see progede jms tõlkimine on ikka jube. ala eesti keelne gimp. no totaalne kammajaa
|
|
tagasi üles |
|
|
maxsimiljo
Kreisi kasutaja
liitunud: 15.08.2007
|
08.12.2009 07:33:48
|
|
|
punktiir kirjutas: |
plugin ikka plugin. olgem ausad see progede jms tõlkimine on ikka jube. ala eesti keelne gimp. no totaalne kammajaa |
Absoluutselt nõustun. Plugin
|
|
tagasi üles |
|
|
makaron111
HV kasutaja
liitunud: 07.08.2007
|
14.12.2009 20:36:14
|
|
|
Jubin, mitte plugin
Plugin on liiga inglispärane ja sisendprogramm on liiga pkk (ei ole suupärane). Vaja on midagi lihtsalt ja eestimaist.
_________________ We do not come in Peace. We come ahead of Peace- Kane |
|
tagasi üles |
|
|
NATAS999
HV Guru
liitunud: 02.04.2007
|
14.12.2009 20:47:03
|
|
|
pistik
_________________ "Kuidas on see hea?"
-Auto kirurgia kliinik |
|
tagasi üles |
|
|
logard
HV vaatleja
liitunud: 31.01.2006
|
18.12.2009 21:08:38
|
|
|
NATAS999 kirjutas: |
pistik |
Mida sa kuhu pistad????
Ikka lisand sellisel juhul
Plugin Lisandprogramm
Pistik tuletab meelde mälupulka seda pistad masinasse või pistad sa midgai muud veel
Seleta lahti kuidas saada aru et proge koosneb pistikutest (kontaktidest)
tsitaat: |
Õigekeelsussõnaraamat 2006 (EKI)
pistik <8: -u> aiand mulda juurduma pistetud taimeosa; el hark juhtme otsas. ▪ Lükkas, torkas pistiku pessa. aiand: juur+, leht+, oks+, vaarika+pistik. el: kaksik+pistik, pistiku+pesa |
|
|
tagasi üles |
|
|
NATAS999
HV Guru
liitunud: 02.04.2007
|
18.12.2009 22:17:24
|
|
|
pistad programmile sisse ja hakkab siis uusi vigureid tegema. pistik. lisand on nagu, maitia, mingi, veini oksemaiceline järelmekk vms. või siis kui morssi jood ja sinna viina sisse valad, siis morss on seal nagu lisandiks.
_________________ "Kuidas on see hea?"
-Auto kirurgia kliinik |
|
tagasi üles |
|
|
2 trini
HV veteran
liitunud: 15.04.2004
|
19.12.2009 01:39:17
|
|
|
ise kasutan plugin aga tõlkinud olen ka 'lisa'. kuid mismoodi näeks see välja, kui loed 'vajuta siia, et lisada messengerile lisasid'... mitte just kõige parem seega jään ikkagi sõna plugin juurde. need kõik muud hirmpikad sõnad ,no ei tea kes viitsib neid välja hääldada ja tihti programmi seadete akna piirangud ei lasegi kirjutada selliseid pikki sõnu, eriti kui progeja pole viitsind selle peale mõelda, et peale inglise keele ka muud keeled ära mahuksid ning selle asemel et mitut rida kasutada, osa teksti kaob 'nurga taha'.
|
|
tagasi üles |
|
|
dvd vader
HV Guru
liitunud: 25.09.2002
|
19.12.2009 08:19:55
|
|
|
"lisaga" on see probleem, et on veel mitu sõna, mida saab tõlkida "lisa" või "lisad", nt "addition", "extras"
|
|
tagasi üles |
|
|
mikk36
HV Guru
liitunud: 21.02.2004
|
19.12.2009 11:24:07
|
|
|
Add-on ehk plug-in, addition peaks sama sisuliselt tähendama.
tsitaat: |
An add-on is often considered the general term comprising plug-in, extensions, and themes as subcategories |
|
|
tagasi üles |
|
|
dvd vader
HV Guru
liitunud: 25.09.2002
|
19.12.2009 11:33:19
|
|
|
nagu eespool kirjutasin, siis mõnikord on plugin ja add-on sünonüümid, mõnikord ei ole. oleneb programmist. samamoodi ka addition ei pruugi olla ühes ja samas programmis sama, mis plugin ja add-on.
|
|
tagasi üles |
|
|
|