Avaleht
uus teema   vasta Vaidlused »  Keelefoorum »  Mis loogika alusel tundub osadele inimestele niimoodi õige? märgi kõik teemad loetuks
märgi mitteloetuks
vaata eelmist teemat :: vaata järgmist teemat
mine lehele 1, 2, 3  järgmine
Hinnavaatlus :: Foorum :: Uudised :: Ärifoorumid :: HV F1 ennustusvõistlus :: Pangalink :: Telekavad :: HV toote otsing
autor
sõnum Saada viide sõbrale. Teata moderaatorile
otsing:  
dvd vader
HV Guru

liitunud: 26.09.2002




sõnum 20.05.2008 08:07 Mis loogika alusel tundub osadele inimestele niimoodi õige? vasta tsitaadiga

https://foorum.hinnavaatlus.ee/viewtopic.php?t=367452
https://foorum.hinnavaatlus.ee/viewtopic.php?t=369812
https://foorum.hinnavaatlus.ee/viewtopic.php?t=369849


icon_rolleyes.gif kas tõesti ei tundu niimoodi vale kirjutada? sõnad "salvestamis", "häälemuundamis" ja "ehitamis" ei ole eesti keeles eraldi sõnad ju... see nähtus kirjutada sellised sõnad kaheks sõnaks, aga täiesti valesti, on hakanud üsna massiliseks minema juba. jääb vist üle oodata, kuni keegi kirjutab lõpuks "raud tee" ja "pann kook".
või veel hullem - "hinna vaatlus".


viimati muutis dvd vader 20.05.2008 09:33, muudetud 1 kord
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
kännuämmelg
HV Guru
kännuämmelg

liitunud: 27.08.2002




sõnum 20.05.2008 08:10 vasta tsitaadiga

Ehk on koolihariduse omandamine muutunud liiga pingerikkaks ning rabelemisega tekkiv pealiskaudsus annab ennast tunda?

Aga see on muidugi omamoodi lahe, et Sa oled võtnud keelekupja vammuse enda kanda icon_lol.gif
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
XYZ
HV Guru
XYZ

liitunud: 05.11.2001




sõnum 20.05.2008 08:46 Re: Mis loogika alusel tundub osadele inimestele niimoodi õige? vasta tsitaadiga

dvd vader kirjutas:
pange tähele teemade pealkirju

https://foorum.hinnavaatlus.ee/viewtopic.php?t=367452
https://foorum.hinnavaatlus.ee/viewtopic.php?t=369812
https://foorum.hinnavaatlus.ee/viewtopic.php?t=369849


icon_rolleyes.gif kas tõesti ei tundu niimoodi vale kirjutada? sõnad "salvestamis", "häälemuundamis" ja "ehitamis" ei ole eesti keeles eraldi sõnad ju... see nähtus kirjutada sellised sõnad kaheks sõnaks, aga täiesti valesti, on hakanud üsna massiliseks minema juba. jääb vist üle oodata, kuni keegi kirjutab lõpuks "raud tee" ja "pann kook".
või veel hullem - "hinna vaatlus".
Ei anta alati endale aru, et tähendus võib muutuda sõltuvalt kokku-lahku kirjutamisest. Sinu lõpus toodud kolmest näitest esimene ja viimane võivad mõnes sobilikus kontekstis isegi olla õiged, eriti viimane --- näiteks "Pentium III protsessori hinna vaatlus läbi aegade....".
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
sirius4k
HV veteran
sirius4k

liitunud: 25.09.2005



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 20.05.2008 09:33 vasta tsitaadiga


_________________
Hey ! Guess what ?! I got a fever ! And the only prescription... is more cowbell !
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
infidel
HV kasutaja
infidel

liitunud: 31.01.2004



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 20.05.2008 10:21 vasta tsitaadiga

Käesolevale eelnev postitus annab aimu, milline on foorumlaste suhtumine eesti keelde. "Toetan õigekirja" viitab sellele, et kodanik pooldab ortograafiliselt õigete sõnakujude rakendamist. Aga allkirjas olev -gi liite väärkasutus näitab, et grammatika on tunduvalt vähem oluline.
ot:

Jõudu keelekupjale. Luureandmete põhjal plaanivad tuuleveskid vasturünnakut.
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
SKG
HV Ihaldatuim Poissmees
SKG

liitunud: 27.01.2003



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 20.05.2008 10:30 vasta tsitaadiga

tjah... -gi/-ki liide peaks lõpus käima ju? icon_biggrin.gif
ironic

_________________
PLEX serveri ehitus
OSTAN: Intel Core i9-9900K CPU (mõistliku hinnaga)
OSTAN: Kollane Allveelaev G CD-sid
https://dl.google.com/android/repository/platform-tools-latest-windows.zip
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
sirius4k
HV veteran
sirius4k

liitunud: 25.09.2005



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 20.05.2008 10:36 vasta tsitaadiga

Busted icon_lol.gif OK.. sellegi poolest toetan icon_biggrin.gif Ja enda kaitseks mainin, et valdavalt kirjutan korralikult siiski icon_razz1.gif icon_rolleyes.gif
_________________
Hey ! Guess what ?! I got a fever ! And the only prescription... is more cowbell !
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
guest1902
Kreisi kasutaja
guest1902

liitunud: 05.11.2005




sõnum 20.05.2008 21:09 vasta tsitaadiga

Lühenenud tüvi pole tõesti eesti keeles mingi sõna. Reegel ütleb, et lühenenud tüvega sõnad kirjutatakse järgneva sõnaga alati kokku. Üldtuntuid sõnu võiks siiski õigesti kirjutada, kuid omastava käändega väljendite korral ei tasu küll väga norida (kas on liik või mitte jms).
_________________
assumption is the mother of all fuck ups
,,think before you print and save a ROOT::TTree''
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Joorait
Anna vin
Joorait

liitunud: 05.02.2007



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 01.06.2008 13:03 vasta tsitaadiga

Ega eesti keel lihtne pole isegi meile endile, rääkimata võõramaalastest. Lisaks grammatikavigadele häirib mind kohati ka interpunktsioon.
_________________
Ehitusprojektid ja konstruktiivsed lahendused HV kasutajatele soodsamalt
M: Zafira A/Astra G põhjakaitse - 30€
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
arm2004
HV Guru
arm2004

liitunud: 20.05.2003



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 01.06.2008 13:31 vasta tsitaadiga

ammusest ajast kõrvu jäänud, et eesti keel üks maailma raskeimatest icon_rolleyes.gif seda väidet muidugi kinnitada ei saa, kuna mu ainus võõrkeel on inglise keel icon_razz1.gif
palju sõltub ka keelevaistust. mõnel on, mõnel mitte. ma näiteks pole kunagi ühtki reeglit toore jõuga pähe surunud, vaid kõik tuleb loomulikult. vigu juhtub, aga suht harva...

_________________
nooope!
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
mikk36
HV Guru
mikk36

liitunud: 21.02.2004




sõnum 01.06.2008 13:35 vasta tsitaadiga

loogika ja reeglite mõttes on jah üks keerukamaid maailmas
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
QWhite
Kreisi kasutaja
QWhite

liitunud: 24.02.2004




sõnum 01.06.2008 13:49 vasta tsitaadiga

"Mis loogika alusel tundub osadele inimestele niimoodi õige?"

Arvatavasti ikka inglise keelest. "Building simulator" muutub ju automaatselt "Ehitamis simulaatoriks." Sõnade arv peab püsima, siis on kindel et tõlkes pole vigu icon_smile.gif
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Joorait
Anna vin
Joorait

liitunud: 05.02.2007



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 01.06.2008 16:56 vasta tsitaadiga

Mina tõlgiks selle ehitussimulaator. Peaks nagu grammatiliselt õige olema. Vb nats paha kokku lugeda algul. Lennusimulaator kirjutatakse sama põhimõttega.
_________________
Ehitusprojektid ja konstruktiivsed lahendused HV kasutajatele soodsamalt
M: Zafira A/Astra G põhjakaitse - 30€
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
neros
HV Guru
neros

liitunud: 26.11.2003




sõnum 01.06.2008 17:28 vasta tsitaadiga

Eesti keel olevat tõesti olnud üks raskemaid keeli maailmas, kas 4ndal või 5ndal kohal (kusagilt lugesin, ei mäleta enam kust).

Aga, samas olevat see ka ilusaimaid keeli, samuti kas 4ndal või 5ndal kohal icon_razz1.gif

Järeldame selest seda, et raske = ilus! icon_biggrin.gif

_________________
GitHub
.NET Core & Azure baasil lahendused ja arhitektuur - kontakt.
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Joorait
Anna vin
Joorait

liitunud: 05.02.2007



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 01.06.2008 18:10 vasta tsitaadiga

No keele teeb ilusaks see, et meil on palju vokaale. Kuid raskeks just see, et palju käändeid + pole kindlat reeglit, kuidas sõnu käänata. Mingid üldreeglid vist isegi on, kuid erandeid on rohkem minu teada.
Kui võtta, et hiina vms keel on ka raske, kuid ei kõla nagu nii hästi ju.

Kuskilt on meelde jäänud fakt, et Tolkien võttis eeskujuks just eesti ja soome keeled, kuid ta LOTR jaoks haldjate keelt välja mõtles. Vot.

_________________
Ehitusprojektid ja konstruktiivsed lahendused HV kasutajatele soodsamalt
M: Zafira A/Astra G põhjakaitse - 30€
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
mikk36
HV Guru
mikk36

liitunud: 21.02.2004




sõnum 01.06.2008 18:18 vasta tsitaadiga

taikonaut, hiina keel ei ole raske tegelikult, lihtsalt hieroglüüfe on palju
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
VR53
HV Guru
VR53

liitunud: 19.11.2001



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 01.06.2008 18:25 vasta tsitaadiga

Küsisin sõbralt, miks ta kasutab sõna "kalasi", kuigi õige on "kalasid". Seepeale väitis, et nii on lühem ja mugavam... kui pakkusin välja "kalu", siis selle peale ei osanud ta enam midagi kosta icon_rolleyes.gif
_________________
Uued Lenovo sülearvutid: www.lenovoarvutid.ee
Sülearvuti ekraan katki? Siit saad uue. Kindlasti maini HV-d
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum mine selle kasutaja kodulehele
purexpure
HV veteran

liitunud: 05.01.2006




sõnum 01.06.2008 18:25 vasta tsitaadiga

Kas ikka ei ole seda ära muudetud, et "Teema on määratud kustutamisele PEALE..." Õigesti on pärast. Ükskord mainisin seda, siis DigeBeni nähvas midagi ja asi jäigi sinna.
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
guest1902
Kreisi kasutaja
guest1902

liitunud: 05.11.2005




sõnum 02.06.2008 15:44 vasta tsitaadiga

mikk36 kirjutas:
taikonaut, hiina keel ei ole raske tegelikult, lihtsalt hieroglüüfe on palju

Just, lisaks on natuke rakse rääkida (intonatsioon). Keele teeb kergeks see, et igasugused käänded ja pöörded puuduvad.
Lisaks kalade näitele oleks parem kasutada lühikesi vorme ("kalu"), kergem moodustada ja eestlaslikum.

_________________
assumption is the mother of all fuck ups
,,think before you print and save a ROOT::TTree''
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Joorait
Anna vin
Joorait

liitunud: 05.02.2007



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 06.06.2008 01:35 vasta tsitaadiga

Heh, ema rääkis ka, et tal ülikoolis oli mingi tuttav, kes polnud just eriti helge peaga. Peale eitea mitmendat õllet oli kellegagi kihla vedanud, et õpib ära hiina keele. Nüüdseks on sama mees Europarlamendis ja kühveldab raha kokku, kuna pole rohkem hiina-eesti sünkroontõlkijaid icon_biggrin.gif
_________________
Ehitusprojektid ja konstruktiivsed lahendused HV kasutajatele soodsamalt
M: Zafira A/Astra G põhjakaitse - 30€
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
ref
Kreisi kasutaja

liitunud: 10.08.2003




sõnum 09.07.2008 15:28 vasta tsitaadiga

ot:

taikonaut kirjutas:
Heh, ema rääkis ka, et tal ülikoolis oli mingi tuttav, kes polnud just eriti helge peaga. Peale eitea mitmendat õllet oli kellegagi kihla vedanud, et õpib ära hiina keele. Nüüdseks on sama mees Europarlamendis ja kühveldab raha kokku, kuna pole rohkem hiina-eesti sünkroontõlkijaid icon_biggrin.gif

Vot aga sama ema oleks võinud sulle vähemalt õpetada, et humalast pruulitud jook on õlu, mitte õlle (õlle on õlu omastavas käändes), ehk siis sinu poolt kirja pandud lause järgi ... Peale eitea mitmendat õlut oli...

ÕS otsing õlle : http://www.eki.ee/dict/qs2006/index.cgi?Q=%C3%B5lle&F=M&O=0&E=0
vs.
ÕS otsing õlu: http://www.eki.ee/dict/qs2006/index.cgi?Q=%C3%B5lu&F=M&O=0&E=0

Ja nüüd tuleb nagunii 10 inimest väitma, et õlle on samamoodi kasutatav ja vägagi loomulik väljend...

Mis puutub eesti keele keerulisusesse siis kõik on kättevõtmise asi, igal keelel on omad raskuspunktid (näiteks saksa keel ja sealsed artiklid, sakslased ise eksivad samamoodi nagu teised, kes keelt on kusagil õppinud)...

Ahjaa, kas keegi teadja oskab öelda, kas väide, et jaapani ja eesti keele intonatsioon on sama peab paika ?
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Dogbert
HV Guru
Dogbert

liitunud: 03.05.2004



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 10.07.2008 20:53 vasta tsitaadiga

ref kirjutas:

Ahjaa, kas keegi teadja oskab öelda, kas väide, et jaapani ja eesti keele intonatsioon on sama peab paika ?

Kui jaapanikeelset kõnet kuulata, siis tundub küll - kuigi aru saan heal juhul mõnest üksikust sõnast, kui veab icon_razz1.gif (ja sellest arusaamiseks ei pea ju mingi "teadjam" olema - piisab mõne jaapanikeelse filmi vaatamisest)
Jaapani keele õppimisel ei tohiks eestlasel vähemalt hääldamisega erilisi probleeme ette tulla. Inglise keele hääldamine on eestlase jaoks tunduvalt keerulisem - samas nii eesti kui jaapani keele hääldusega on just inglise keele emakeelena kõnelejad hädas.

_________________
Tee inimesele lõke ja tal on soe üheks päevaks, pista ta põlema ja tal on soe elu lõpuni. (Terry Pratchett)
poliitiline korrektsus
- doktriin, mis on seisukohal, et sitajunni on võimalik end määrimata üles noppida, kui haarata selle puhtast otsast (lüh, Uncyclopedia)
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
guest1902
Kreisi kasutaja
guest1902

liitunud: 05.11.2005




sõnum 10.07.2008 22:06 vasta tsitaadiga

Saksa keele artiklite jaoks on ka teatud reeglid olemas, vähene osa kuulub erandite alla. Ja ega sakslastel endil on artiklitest üsna suva (kõnekeeles). Kui Jaapani keiser ja keisrinna käisid Eestit külastamas, tutvuti ka Jaapani välisüliõpilastega, kes olid eesti keelt õppinud. Nende (vähemalt ühe, keda kuulsin) eesti keel oli väga puhas. Samas nad ise kurtsid täpitähtede hääldamise üle. Ja ega ameeriklastele ka ei saa etteheiteid teha - see Hiiumaa Douglas Wells räägib ka päris puhtalt...
_________________
assumption is the mother of all fuck ups
,,think before you print and save a ROOT::TTree''
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Ohohh
Kreisi kasutaja
Ohohh

liitunud: 13.09.2003




sõnum 12.07.2008 10:35 vasta tsitaadiga

Mulle on täiesti arusaamatu, kuidas saab keegi ö tähe asemel kirjutada õ (ma saan aru saarlastest, kes kasutavad õ asemel ö, kuna neil on lihtsalt murre selline ja nad ka igapäeva keeles räägivad niimoodi). Viimasel ajal on seda nii ajalehtede kommentaarides kui ka siin foorumis päris tihti ette tulnud.

Mul käivad judinad üle selja, kui näen sõna öelda asemel öelda või röövel asemel rõõvel.
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
namstoop
HV Guru
namstoop

liitunud: 05.11.2001




sõnum 12.07.2008 19:31 vasta tsitaadiga

Dogbert kirjutas:
ref kirjutas:

Ahjaa, kas keegi teadja oskab öelda, kas väide, et jaapani ja eesti keele intonatsioon on sama peab paika ?

Kui jaapanikeelset kõnet kuulata, siis tundub küll - kuigi aru saan heal juhul mõnest üksikust sõnast, kui veab icon_razz1.gif (ja sellest arusaamiseks ei pea ju mingi "teadjam" olema - piisab mõne jaapanikeelse filmi vaatamisest)
Jaapani keele õppimisel ei tohiks eestlasel vähemalt hääldamisega erilisi probleeme ette tulla. Inglise keele hääldamine on eestlase jaoks tunduvalt keerulisem - samas nii eesti kui jaapani keele hääldusega on just inglise keele emakeelena kõnelejad hädas.


Huvitav, et vastupidi siis asi ei toimi. Mul on värskelt töökaaslaseks üks jaapanlane. Sellele on ikka paljud eesti sõnad ülemõistuse. Näiteks kasvõi selline lihtne sõna nagu "õun". Ja no teised täpitähtedega sõnad ka. Sai teda kiusatud igasugu keeruliste sõnadega. Eriti meeldis talle sõna "jäääär" kirjapilt icon_lol.gif

Ja no jaapani kirjakeel on juba ülemõistuse asi, kasutatakse läbisegi enda foneetilist silpkirja ja hiina tähenduslike hieroglüüfe. Jube. Põhimõtteliselt kirjutamine peab selge olema 9. klassi lõpetamisel.

_________________
verba volant, scripta manent
Hoiatus! Olen sinu postituses olevate lolluste ja nõmeduste vastu allergiline. Lolluste ilmnemisel võib kaasneda raskekujuline sarkastiline reaktsioon.
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum mine selle kasutaja kodulehele
näita postitusi alates eelmisest:   
uus teema   vasta Vaidlused »  Keelefoorum »  Mis loogika alusel tundub osadele inimestele niimoodi õige? mine lehele 1, 2, 3  järgmine
[vaata eelmist teemat] [vaata järgmist teemat]
 lisa lemmikuks
näita foorumit:  
 ignoreeri teemat 
sa ei või postitada uusi teemasid siia foorumisse
sa ei või vastata selle foorumi teemadele
sa ei või muuta oma postitusi selles foorumis
sa ei või kustutada oma postitusi selles foorumis
sa ei või vastata küsitlustele selles foorumis
sa ei saa lisada manuseid selles foorumis
sa võid manuseid alla laadida selles foorumis



Hinnavaatlus ei vastuta foorumis tehtud postituste eest.