Hinnavaatlus
:: Foorum
:: Uudised
:: Ärifoorumid
:: HV F1 ennustusvõistlus
:: Pangalink
:: Telekavad
:: HV toote otsing
|
|
Kas kavatsed peale järelvaatamise lõppemist tellida salvestusteenust 5€ kuus? |
Jah |
|
9% |
[ 48 ] |
Ei |
|
42% |
[ 208 ] |
Mul juba olemas |
|
38% |
[ 188 ] |
Kolin mujale |
|
9% |
[ 47 ] |
|
hääli kokku : 491 |
|
autor |
sõnum |
|
Tanel
HV Guru
liitunud: 01.10.2001
|
27.04.2021 21:51:21
|
|
|
tsitaat: |
Telia ei tegele selliste asjadega.
|
aga ostab sisse ja maksab selle eest ja kasseerib raha kasutajatelt.
Sellised asjad võiks ikka korrektsed olla.
_________________ HV valuutakalkulaator |
|
Kommentaarid: 461 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
12 :: |
7 :: |
356 |
|
tagasi üles |
|
|
indrpo
HV Guru
liitunud: 14.11.2004
|
27.04.2021 22:00:30
|
|
|
Tanel kirjutas: |
tsitaat: |
Telia ei tegele selliste asjadega.
|
aga ostab sisse ja maksab selle eest ja kasseerib raha kasutajatelt.
Sellised asjad võiks ikka korrektsed olla. |
Khm, ma usun, et ka sinu igas lepingus on mingi punkt mis välistab mingi asja. (näiteks mõne päeva HV kooma või siis üldse offline olek)
200 kanali kavade haldamine on igasuguste masinavärkidega igal tunnil üsna keeruline, eriti kui pooled neist kanalitest mingitel ajahetkedel ütlevad, et kava on nüüd nii, kava on nüüd naa.
Ärgem unustagem, suure osa peabki sellest tööst ära tegema masin./ad. ja tõenäoliselt on selle masinavärgi taga ka mingi tõlkemasin.
Aga ma ei õigusta. Oleks mina palgaline kavameister, siis istuksin online teleri ees 24x7 ja paneks aga edit, copy, paste ja kõik oleks korrektne
Kahjuks kõik ei ole alati nii, et "ma olen Tallinnast ja ma maksan" Tavaliselt saab kõike kui summale hulgim nulle lisada. Siis saaks ka kuldse menüü TeliaTV ekraanile.
Telia on veel väike kala aga kui ka Google juba valesti tõlgib siis on asi natuke suurem kui väike eesti.
|
|
Kommentaarid: 253 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
1 :: |
0 :: |
223 |
|
tagasi üles |
|
|
alpha
Kreisi kasutaja
liitunud: 04.12.2002
|
27.04.2021 22:35:14
|
|
|
Mis see Google siia loeb, tõlkija võiks ikka kontekstist aru saada. High Arctic on piirkond Arktikas. Soome pealkirja tõlge oleks Jäise Arktika vedajad (laevaga vedajad), kõrgetest veokites pole haisugi.
https://www.britannica.com/place/High-Arctic
Ja see kava kala on mingi 10 aastat juba
|
|
Kommentaarid: 5 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
5 |
|
tagasi üles |
|
|
KillFrenzy
HV Guru
liitunud: 05.04.2003
|
27.04.2021 22:35:50
|
|
|
Kohati on tõlge ikka nii halb, et jube. Aircrash investigationis: stall oli tõlgitud kui lennuki mootori seiskumine
|
|
Kommentaarid: 149 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
1 :: |
132 |
|
tagasi üles |
|
|
indrpo
HV Guru
liitunud: 14.11.2004
|
27.04.2021 22:54:48
|
|
|
Jep, tõlkija võiks kasvõi treileri ära vaadata, kui muidu aru ei saa mis sisu on.
Subtiitritega on ju ametlikel tõlkijatel ka raskusi, samal ajal on kohati pira sub failid korrektsemad
|
|
Kommentaarid: 253 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
1 :: |
0 :: |
223 |
|
tagasi üles |
|
|
KillFrenzy
HV Guru
liitunud: 05.04.2003
|
27.04.2021 22:58:36
|
|
|
Kuna suht samad terminid pea igas osas kasutuses, siis mõni osa on ok, teine jälle nii mööda, et piinlik, lasku ühel tüübil teha kes enamvähem aru saab millest saade on
_________________ M: SFP Telia GPON võrgu jaoks - 40€ |
|
Kommentaarid: 149 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
1 :: |
132 |
|
tagasi üles |
|
|
netcat
Kreisi kasutaja
liitunud: 13.01.2010
|
28.04.2021 12:08:08
|
|
|
KillFrenzy kirjutas: |
Kohati on tõlge ikka nii halb, et jube. Aircrash investigationis: stall oli tõlgitud kui lennuki mootori seiskumine |
Oota aga mis see muidu on siis?
Seda see ju tähendab?
|
|
Kommentaarid: 6 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
6 |
|
tagasi üles |
|
|
Renka
HV Guru
liitunud: 01.04.2002
|
28.04.2021 12:33:51
|
|
|
netcat kirjutas: |
KillFrenzy kirjutas: |
Kohati on tõlge ikka nii halb, et jube. Aircrash investigationis: stall oli tõlgitud kui lennuki mootori seiskumine |
Oota aga mis see muidu on siis?
Seda see ju tähendab? |
ei tähenda. Ma päris täpselt ei tea mis see õige termin on aga midagi stiilis: varisemine, kiiruse kaotus vmt.
Stall tähendab, et lennukil kaob ära tõstejõud kuna kiirus muutub liiga madalaks (mootorid võivad samal ajal edasi töötada) ja toimub varisemine e. sisuliselt hakkad kivina alla kukkuma.
_________________ There is no place like 127.0.0.1 |
|
Kommentaarid: 71 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
2 :: |
1 :: |
61 |
|
tagasi üles |
|
|
piraat262
HV veteran
liitunud: 11.01.2006
|
28.04.2021 13:18:20
|
|
|
Ei ole otseselt kiirusega seotud. Tõstepinna kohtumisnurk liikuva õhu suhtes muutub liiga suureks, õhuvool katkeb ja õhusõiduk hakkab kõrgust kaotama.
Varisemine on õige.
_________________ Kui inimesel on lamba-ajud, on ka kaasaegne meditsiin võimetu! |
|
Kommentaarid: 66 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
1 :: |
3 :: |
60 |
|
tagasi üles |
|
|
netcat
Kreisi kasutaja
liitunud: 13.01.2010
|
28.04.2021 13:36:08
|
|
|
piraat262 kirjutas: |
Ei ole otseselt kiirusega seotud. Tõstepinna kohtumisnurk liikuva õhu suhtes muutub liiga suureks, õhuvool katkeb ja õhusõiduk hakkab kõrgust kaotama.
Varisemine on õige. |
Selles kontekstis küll, aga see ei tulnud jutust välja ju. Ei saa välistada et lennundusest rääkivas saates ka mootorite seiskumist mainitakse.
|
|
Kommentaarid: 6 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
6 |
|
tagasi üles |
|
|
KillFrenzy
HV Guru
liitunud: 05.04.2003
|
28.04.2021 14:10:53
|
|
|
netcat kirjutas: |
piraat262 kirjutas: |
Ei ole otseselt kiirusega seotud. Tõstepinna kohtumisnurk liikuva õhu suhtes muutub liiga suureks, õhuvool katkeb ja õhusõiduk hakkab kõrgust kaotama.
Varisemine on õige. |
Selles kontekstis küll, aga see ei tulnud jutust välja ju. Ei saa välistada et lennundusest rääkivas saates ka mootorite seiskumist mainitakse. |
Aircraft stall ja engine stall.
Aga jah, õige on varisemine ja enamus osades on see õigesti tõlgitud. Tõlkija lihtsalt ei saa aru või ei süvene ja paneb google translate pmst. ja kes inglise keelest aru ei saa, kratsib kukalt, wtf toimub.
Sarnast probleemi olen ka Car SOS ja wheeler dealersis näinud.
|
|
Kommentaarid: 149 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
1 :: |
132 |
|
tagasi üles |
|
|
somnambuul
HV veteran
liitunud: 22.03.2004
|
28.04.2021 14:34:31
|
|
|
Teliat võib paljus süüdistada, aga saadete väärtõlgetes teda süüdistada ei saa.
|
|
Kommentaarid: 60 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
54 |
|
tagasi üles |
|
|
jeesus188
kodustatud
liitunud: 14.04.2003
|
28.04.2021 16:08:30
|
|
|
Vaadates suuremat pilti kuidas meil seriaalide pealkirju tõlgitakse, siis see totaalne pseudoprobleem
_________________ This message was sent from space using stargate
Inimene on troopiline AHV Aga kes on naine? Valge on ka inimene !
"Vaese inimese juttu räägid. Kui tundub kallis, siis on see kellelegi teisele mõeldud" |
|
Kommentaarid: 71 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
64 |
|
tagasi üles |
|
|
indrpo
HV Guru
liitunud: 14.11.2004
|
28.04.2021 16:55:48
|
|
|
Eks ta ole umbes sarnane situatsioon, et lähed sõimad toidupoes kassapidajat, et tatrapakil pole kirjas kas gmo vaba või mitte.
|
|
Kommentaarid: 253 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
1 :: |
0 :: |
223 |
|
tagasi üles |
|
|
KillFrenzy
HV Guru
liitunud: 05.04.2003
|
28.04.2021 17:07:29
|
|
|
Kassapidaja seda mõjutada ei saa.
Telial on vähemalt kellegi poole pöörduda, et kliendid kurdavad, et tõlge on rämps, erinevalt tavalisest inimesest. Kas sellest tolku ka on, see juba iseasi.
_________________ M: SFP Telia GPON võrgu jaoks - 40€ |
|
Kommentaarid: 149 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
1 :: |
132 |
|
tagasi üles |
|
|
von Wu
HV Guru
liitunud: 12.10.2007
|
28.04.2021 17:07:57
|
|
|
indrpo kirjutas: |
Jep, tõlkija võiks kasvõi treileri ära vaadata, kui muidu aru ei saa mis sisu on.
Subtiitritega on ju ametlikel tõlkijatel ka raskusi, samal ajal on kohati pira sub failid korrektsemad |
Tundub tõesti, et mõned tõlkijad saavad ainult algkeeles subtiitrite faili, filmi/sarja ennast nägemata.
|
|
Kommentaarid: 865 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
1 :: |
0 :: |
653 |
|
tagasi üles |
|
|
alpha
Kreisi kasutaja
liitunud: 04.12.2002
|
28.04.2021 17:14:30
|
|
|
Telial oleks teha küll, aga nad ei tegele sellega eriti.
|
|
Kommentaarid: 5 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
5 |
|
tagasi üles |
|
|
indrpo
HV Guru
liitunud: 14.11.2004
|
28.04.2021 17:20:56
|
|
|
Kui Telia kogu sisutootmise enda peale võtaks, siis ilmselt oleks teha küll.
Hetkeseisuga ei tee ta isegi oma enda Inspira telekanalile telekava, vead olid siin vist juba mainitud.
Kavade osas on uus lahendus nö. liikumises, detailselt ei kommenteeri. Aga sellega võiks olla nö. vigade parandamine lihtsam, keegi märkab, edastab Teliale, suunatakse tootjale, parandatakse ja ilmub ekraanile... seda parandust ei tee jätkuvalt Telia.
Subtiitrite osa on lihtsalt üks ahel pikem, keegi märkab, edastab Teliale, edastab kanali tootjale, see edastab subtiitri tootjale jne...
|
|
Kommentaarid: 253 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
1 :: |
0 :: |
223 |
|
tagasi üles |
|
|
alpha
Kreisi kasutaja
liitunud: 04.12.2002
|
28.04.2021 17:32:26
|
|
|
Mis sisutootmine? Aga 10 aasta jooksul võiks ikka omale normaalse kava tootja leida, mitte alati mingeid jaburaid vabandusi otsida.
|
|
Kommentaarid: 5 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
5 |
|
tagasi üles |
|
|
somnambuul
HV veteran
liitunud: 22.03.2004
|
28.04.2021 17:47:58
|
|
|
von Wu kirjutas: |
indrpo kirjutas: |
Jep, tõlkija võiks kasvõi treileri ära vaadata, kui muidu aru ei saa mis sisu on.
Subtiitritega on ju ametlikel tõlkijatel ka raskusi, samal ajal on kohati pira sub failid korrektsemad |
Tundub tõesti, et mõned tõlkijad saavad ainult algkeeles subtiitrite faili, filmi/sarja ennast nägemata. |
Nii ongi. Saadet näed siis kui ajakoodi hakkad tegema.
|
|
Kommentaarid: 60 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
54 |
|
tagasi üles |
|
|
von Wu
HV Guru
liitunud: 12.10.2007
|
28.04.2021 18:06:25
|
|
|
Sel juhul ajastamise käigus saad ikka ära parandada.
|
|
Kommentaarid: 865 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
1 :: |
0 :: |
653 |
|
tagasi üles |
|
|
indrpo
HV Guru
liitunud: 14.11.2004
|
28.04.2021 18:13:20
|
|
|
alpha, Pole siin ühtegi vabandust. Mina küll millegi ega kellegi eest vabandama ei hakka.
|
|
Kommentaarid: 253 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
1 :: |
0 :: |
223 |
|
tagasi üles |
|
|
piraat262
HV veteran
liitunud: 11.01.2006
|
28.04.2021 19:35:24
|
|
|
netcat kirjutas: |
piraat262 kirjutas: |
Ei ole otseselt kiirusega seotud. Tõstepinna kohtumisnurk liikuva õhu suhtes muutub liiga suureks, õhuvool katkeb ja õhusõiduk hakkab kõrgust kaotama.
Varisemine on õige. |
Selles kontekstis küll, aga see ei tulnud jutust välja ju. Ei saa välistada et lennundusest rääkivas saates ka mootorite seiskumist mainitakse. |
Kui viidatakse mootori seiskumisele, siis "compressor stall" on näiteks mootoriga seonduv fenomen. Õhusõiduki endaga otseseoses olev eraldiseisev stall on tõstepindade ja kohtumisnurga otsene seos, lennunduses seda vääriti mõista ei saa.
_________________ Kui inimesel on lamba-ajud, on ka kaasaegne meditsiin võimetu! |
|
Kommentaarid: 66 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
1 :: |
3 :: |
60 |
|
tagasi üles |
|
|
tont23
HV veteran
liitunud: 13.06.2006
|
29.04.2021 23:28:00
|
|
|
siin vast juttu kah olnud...keegi teab miks telia sellise lolli lükke tegi ja pani foxi ja sony asemele sellised saastad nagu duo3 ja 6? siin vist vahepeal mingi telia inimene ka võttis sõna
ok ...google aitas...telia muutis nime jne...a sisu ju ka totaalselt erinev -täielik jura ju kahjuks kadusid need kanalid ka elisa võrgust
viimati muutis tont23 29.04.2021 23:32:39, muudetud 1 kord |
|
Kommentaarid: 125 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
1 :: |
109 |
|
tagasi üles |
|
|
alpha
Kreisi kasutaja
liitunud: 04.12.2002
|
29.04.2021 23:32:31
|
|
|
Esiteks vahetus kanal, mitte Telia ei muutnud nime (kuigi nad ise algul nii väitsid). Teiseks pole Fox kuhugi kadunud.
|
|
Kommentaarid: 5 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
5 |
|
tagasi üles |
|
|
|