Avaleht
uus teema   vasta Vaidlused »  Keelefoorum »  "e-mail" eesti keeles märgi kõik teemad loetuks
märgi mitteloetuks
vaata eelmist teemat :: vaata järgmist teemat
mine lehele eelmine  1, 2, 3, 4  järgmine
Hinnavaatlus :: Foorum :: Uudised :: Ärifoorumid :: HV F1 ennustusvõistlus :: Pangalink :: Telekavad :: HV toote otsing

Kasutan e-kirja kohta sõna "meilisõnum"
Jah
2%
 2%  [ 8 ]
Ei
97%
 97%  [ 291 ]
hääli kokku : 299

autor
sõnum Saada viide sõbrale. Teata moderaatorile
otsing:  
Dogbert
HV Guru
Dogbert

liitunud: 03.05.2004




sõnum 21.05.2008 15:19:00 vasta tsitaadiga

XR kirjutas:
inimestel oleks suht error, kui nad järsku näeksid sõna meilisõnum.
See oleks nagu mingi meilisms vms.

Ma kardan, et sõna "sõnum" oli eesti keeles olemas juba ammu-ammu enne SMS-i leiutamist ja pole reserveeritud ainult mobiilinduses kasutamiseks, kuigi see sulle ehk mingil kummalisel kombel võib nii tunduda icon_rolleyes.gif
ot:
no vaadake nüüd seda "moblapõlvkonda..." kui on sõnum, siis peab kohe SMS olema! icon_confused.gif

Kuigi sõna "meilisõnum" on ka mulle vastukarva. Umbes samadel põhjustel nagu nimi "Tallegg". Kui on inglise keel, olgu inglise keel, kui eesti keel, siis eesti keel. Pole tarvis neid blenderisse toppida ja hübriidsõnu sealt välja koukida, mis pole liha ega kala.

_________________
Tee inimesele lõke ja tal on soe üheks päevaks, pista ta põlema ja tal on soe elu lõpuni. (Terry Pratchett)
e.k spikker: muhk on kumer, lohk on nõgus.
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Telempe
Kreisi kasutaja
Telempe

liitunud: 02.11.2002




sõnum 22.05.2008 18:44:31 vasta tsitaadiga

tsitaat:

Umbes samadel põhjustel nagu nimi "Tallegg". Kui on inglise keel, olgu inglise keel, kui eesti keel, siis eesti keel.

Kas Tallinn kirjutatakse inglise keeles teistmoodi?

_________________
ORLY? I hardly know her!
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Dogbert
HV Guru
Dogbert

liitunud: 03.05.2004




sõnum 25.05.2008 14:39:43 vasta tsitaadiga

Telempe kirjutas:

Kas Tallinn kirjutatakse inglise keeles teistmoodi?

Ei, aga "tall" suuremale osale inglise keele kõnelejatest ei seostu kuidagi nimega Tallinn, vaid tähendab "pikakasvuline, kõrge (nt hoone)". Sel juhul omandab "tall egg" üsna kummalise tähenduse.
Eks nimi Tallink ole umbes sarnane, kuid sellest sõnast valesti arusaamine ei tekita vähemalt nii kummalist mõistet. "Tall link" ehk "kõrge ühendus" transpordifirma puhul pole nii hull. "Tall ink" on tibake hullem icon_rolleyes.gif

_________________
Tee inimesele lõke ja tal on soe üheks päevaks, pista ta põlema ja tal on soe elu lõpuni. (Terry Pratchett)
e.k spikker: muhk on kumer, lohk on nõgus.
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
resistor
HV kasutaja
resistor

liitunud: 11.07.2004




sõnum 04.08.2008 19:01:00 vasta tsitaadiga

pigem "meil" ikka icon_rolleyes.gif
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
aatomik
HV kasutaja
aatomik

liitunud: 30.11.2005




sõnum 04.08.2008 19:13:30 vasta tsitaadiga

Kõige levinum vast "meil" ikka, või kui vaja väljendit vähe ametlikumaks kasutuseks, siis "e-post" on ka minumeelest täitsa asjalik.
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
mikk36
HV Guru
mikk36

liitunud: 21.02.2004



Online

sõnum 04.08.2008 19:14:38 vasta tsitaadiga

resistor kirjutas:
pigem "meil" ikka icon_rolleyes.gif
"meie" alalütlevas käändes
asesõna käändevormi uueks sõnaks võtta on ikka halb
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
jkddp
HV veteran
jkddp

liitunud: 22.12.2004




sõnum 04.08.2008 20:36:42 vasta tsitaadiga

korrektseim oleks vist kasutada väljendit e-post, kuna "e-" on paljudesl interneti asjadel juba ammu meil ka kasutuses.
_________________
Kui vaja joonistada/saagida/hööveldada midagi, võib alati küsida thumbs_up.gif
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Aix
HV Guru
Aix

liitunud: 02.06.2004



Autoriseeritud ID-kaardiga

sõnum 05.08.2008 00:21:07 vasta tsitaadiga

mikk36 kirjutas:
resistor kirjutas:
pigem "meil" ikka icon_rolleyes.gif
"meie" alalütlevas käändes
asesõna käändevormi uueks sõnaks võtta on ikka halb

siis vast ikka eepost ametlikus ja siis iimeil eraviisilisemas kontekstis?
või vastavalt soovile/vajadusele/reeglitele, st
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
tiirP
HV Guru
tiirP

liitunud: 07.01.2005




sõnum 05.08.2008 00:34:40 vasta tsitaadiga

dvd vader kirjutas:
tsitaat:

teadupärast on ingliskeelne sõna "mail" meie keeles sõnum.

mail pole eesti keeles kunagi olnud sõnum icon_rolleyes.gif

Nii kurb, kui see ka pole, olen kuulnud ka sedasi nimetatavat.
Ise kasutan "meil" ja põhjus peitub sõna lihtsuses (hea lühike ja lihtne hääldada).
Kilekott oli ka ilusaim Eesti sõna (arvas Dag Hartelius).
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
cosmonaut
HV vaatleja
cosmonaut

liitunud: 19.08.2008




sõnum 19.08.2008 16:30:18 vasta tsitaadiga

Meilisõnum on jah ikka väga kahtlane. Ise ütlen lihtsalt meil enamasti. Samas nt e-mail seostub ikka esmalt selle potikatte vms-ga (email noh) icon_biggrin.gif
_________________
Seif garanteerib turvalisuse – parimad seifid, Kaso
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum mine selle kasutaja kodulehele
dober
Kreisi kasutaja
dober

liitunud: 30.12.2001




sõnum 16.01.2009 17:45:44 vasta tsitaadiga

Jah, e-kiri.
_________________
Rahvusvahelise investeerimis- ja kauplemisplatvormi Funderbeam-i osakud alghinnaga:
https://foorum.hinnavaatlus.ee/viewtopic.php?t=806294
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Hendrique
HV kasutaja
Hendrique

liitunud: 16.12.2003




sõnum 23.01.2009 14:59:21 vasta tsitaadiga

Minu arvates on parimad variandid e-post, e-kiri. E-mail hääldusega [i:meil] on sama, mis CD hääldusega [si:di:].
Electronic mail (e-mail) tähendab eesti keeles elektroonilist kirja või elektroonilist posti. Miks mitte siis ka nii kasutada? Näited: anna mulle oma e-posti aadress; saatsin sulle e-kirja; sulle täna e-posti ei ole.
Siin hääletusel oleva termini loogika on pigem kontseptuaalne kui tõlkeline - on erinevaid sõnumeid: mobiilsõnum, meilisõnum, kiirsõnum, häälsõnum jne, kuid minu arvates on see sõna mõttetu, sest inimesed ei hakka kasutama keerulisema loogikaga kohmakamat täiesti uut sõna, millel on juba pikka aega mitu laialt levinud vastet olemas.

P.S. Miks meilisõnum ja mitte meilsõnum?
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
mikk36
HV Guru
mikk36

liitunud: 21.02.2004



Online

sõnum 23.01.2009 17:34:00 vasta tsitaadiga

Hendrique, CD'l on ka eestipärane tsee-dee hääldus icon_wink.gif
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
dvd vader
HV Guru

liitunud: 26.09.2002




sõnum 23.01.2009 17:45:53 vasta tsitaadiga

Hendrique kirjutas:
P.S. Miks meilisõnum ja mitte meilsõnum?

ilmselt samal põhjusel miks on jalgpallikohtunik ja bussipilet, mitte jalgpallkohtunik ja busspilet. kuigi ma näen siin mingit loogikat küll tegelikult, et miks peaks olema häälsõnum, aga mitte meilsõnum icon_confused.gif keegi ei ütle häälesõnum
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Silver?!
HV veteran

liitunud: 26.04.2004




sõnum 23.01.2009 20:36:25 vasta tsitaadiga

K: mida tähendab lühend e-mail?
V: electronic mail

järelikult on see eesti keeles elektronpost ehk e-post

Huvitav, et ÕS2006 ütleb:


email, e-mail <iimeil> ingl elektronpost, e-post, meil


aga sõna meil on ju juba olemas. Alalütlev kääne sõnast meie. Et siis nagu "Saada meile meile"

Sõnum ehk message on hoopis teine asi.

Meilisõnum on veel eriti väärakas sest pool on ühes pool teises keeles.

Kiri on kiri ja sõnum on sõnum
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum mine selle kasutaja kodulehele
Hendrique
HV kasutaja
Hendrique

liitunud: 16.12.2003




sõnum 24.01.2009 03:15:39 vasta tsitaadiga

mikk36 kirjutas:
Hendrique, CD'l on ka eestipärane tsee-dee hääldus icon_wink.gif

Seda ma öelda tahtsingi. Aastat 10-15 tagasi oli vaidlus selle üle, kas CD hääldada [si:di:] või [tse:de:]. Praegu hääldavad pea kõik [tse:de:]. Ometi kirjutatakse täna sagedasti "e-mail" ja hääldatakse [i:meil]. Mis ma sellega öelda tahtsin on, et kirjutada võiks niisamuti nagu hääldada - kas siis e-mail, imeil, mail või meil. Imeil ja mail ei ole head variandid; e-mail ning meil nagu käiksid kah, aga kui mitte kasutada eesti keelseid e-post/e-kiri, siis kuidas nimetada muud e-postindusega seotut, näiteks (e-)postkasti? Meilboks, meilikast, mailbox...
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
note1
Lõuapoolik
Lõuapoolik
note1

liitunud: 02.09.2007




sõnum 24.01.2009 17:21:48 vasta tsitaadiga

Postita mulle meili peale.
icon_rolleyes.gif icon_evil.gif icon_lol.gif
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
mikk36
HV Guru
mikk36

liitunud: 21.02.2004



Online

sõnum 24.01.2009 17:39:29 vasta tsitaadiga

note1 kirjutas:
Postita mulle meili peale.
icon_rolleyes.gif icon_evil.gif icon_lol.gif
Naera või pooleks.

Aga siiski suht levinud enda ringkonnas on lihtne lühike väljend "Meili mulle".
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Hendrique
HV kasutaja
Hendrique

liitunud: 16.12.2003




sõnum 24.01.2009 21:39:00 vasta tsitaadiga

mikk36 kirjutas:
Aga siiski suht levinud enda ringkonnas on lihtne lühike väljend "Meili mulle".

Päriselus on ka minu ringkonnas see kõige levinum - meili mulle; pane see mulle meilile; sa oma meilboksi ka vaatad vä jne jne.
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
HacaX
HV Guru
HacaX

liitunud: 22.01.2004




sõnum 28.01.2009 23:05:14 vasta tsitaadiga

Ei näe probleemi selles, et "meil" ka teise sõna vorm on. Antonüüme (või kuidas neid "üks sõna - mitu tähendust" nimetatigi) on eesti keeles ju piisavalt, miks ei võiks üks nimisõna ja teinekääne olla (üldse - kindel et teisi selliseid kombinatsioone juba eesti keeles ei esine kus kääne/pööre on sama mis mõni nimisõna?)
Sõna tähenduse määrab kontekst, kui seda pole siis saab üle täpsustada kas mõeldi "meie" või "e-post",

"Meilisõnum" on harjumatu, ka tundub "sõnum" viitavat lühikesele tekstile, mida elektronkiri ilmtingimata olema ei pea.

_________________
IMO & GPLed
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum mine selle kasutaja kodulehele
Speedee
HV kasutaja
Speedee

liitunud: 23.04.2003




sõnum 02.02.2009 21:23:47 vasta tsitaadiga

Pole nagu eriti kuulnudki kedagi kasutamas "meilisõnumit".
Ise kasutan vabas vormis meil ja ametlikult e-kiri.
Viimasel ajal ka lihtsalt kiri -- "Kas sa saatsid mulle kirja?" Mõnikord tuleb küll täpsustada, et mõtlen seda elektroonilist varianti.
Paberkirjade kohta tigupost, kuna meil > tigupost mahu poolest.
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum mine selle kasutaja kodulehele
Absona
Lõuapoolik
Lõuapoolik

liitunud: 17.09.2008




sõnum 04.02.2009 21:35:13 vasta tsitaadiga

Ise kasutan e-maili.
_________________
Veebilehed, veebiprogrammeerimine, veebilahendused
Erinevad rakendused ja skriptid.
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum mine selle kasutaja kodulehele
2 trini
HV veteran
2 trini

liitunud: 15.04.2004




sõnum 22.02.2009 11:22:16 vasta tsitaadiga

e-mail ikka kasutan. kui keegi ütleks 'meilisõnum' ei saaks üldse pihtagi millest jutt icon_rolleyes.gif
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
Märt.
HV Guru
Märt.

liitunud: 17.01.2004




sõnum 27.02.2009 13:26:58 vasta tsitaadiga

HacaX kirjutas:
Ei näe probleemi selles, et "meil" ka teise sõna vorm on. Antonüüme (või kuidas neid "üks sõna - mitu tähendust" nimetatigi) on eesti keeles ju piisavalt, miks ei võiks üks nimisõna ja teinekääne olla (üldse - kindel et teisi selliseid kombinatsioone juba eesti keeles ei esine kus kääne/pööre on sama mis mõni nimisõna?)
Sõna tähenduse määrab kontekst, kui seda pole siis saab üle täpsustada kas mõeldi "meie" või "e-post",

"Meilisõnum" on harjumatu, ka tundub "sõnum" viitavat lühikesele tekstile, mida elektronkiri ilmtingimata olema ei pea.

HacaX, sünonüüme mõtlesid. Antonüümid on vastandtähendusega sõnad.

_________________
Albert Einstein: "Vaid kaks asja on lõpmatud, universum ja inimlik rumalus, ja selles esimeses pole ma nii kindel."
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum mine selle kasutaja kodulehele
WäntWõll
make.believe
WäntWõll

liitunud: 18.01.2005




sõnum 27.02.2009 13:48:19 vasta tsitaadiga

ise kasutan samuiti e-meil või lihtsalt pane kiri selle kohta,kuna tänaseks ei eelda enamvähem keegi et läheb ümbriku ja margi järgi thumbs_up.gif
tagasi üles
vaata kasutaja infot saada privaatsõnum
näita postitusi alates eelmisest:   
uus teema   vasta Vaidlused »  Keelefoorum »  "e-mail" eesti keeles mine lehele eelmine  1, 2, 3, 4  järgmine
[vaata eelmist teemat] [vaata järgmist teemat]
 lisa lemmikuks
näita foorumit:  
 ignoreeri teemat 
sa ei või postitada uusi teemasid siia foorumisse
sa ei või vastata selle foorumi teemadele
sa ei või muuta oma postitusi selles foorumis
sa ei või kustutada oma postitusi selles foorumis
sa ei või vastata küsitlustele selles foorumis
sa ei saa lisada manuseid selles foorumis
sa võid manuseid alla laadida selles foorumis



Hinnavaatlus ei vastuta foorumis tehtud postituste eest.