praegune kellaaeg 20.06.2024 03:29:05
|
Hinnavaatlus
:: Foorum
:: Uudised
:: Ärifoorumid
:: HV F1 ennustusvõistlus
:: Pangalink
:: Telekavad
:: HV toote otsing
|
|
autor |
sõnum |
teema: Tõlkeabi |
kmarkii
vastuseid: 10
vaadatud: 5955
|
foorum: Keelefoorum postitatud: 17.10.2008 15:29:04 pealkiri: Tõlkeabi |
kuna ma olen alles algaja, sisi ei osanud kuskile spetsiifilisemasse kohta pöörduda , aga oleksin tänulik kui sa selle salapärase ELFA lahti seletaksid |
teema: Tõlkeabi |
kmarkii
vastuseid: 10
vaadatud: 5955
|
foorum: Keelefoorum postitatud: 17.10.2008 09:19:28 pealkiri: Tõlkeabi |
neist joonistest oleks sisi abi, kui need sõnad seal kenasti eesti keeles oleksid
ja siis on veel selline väljend nagu: respecting the polaritys.mismoodi seda polaarsuste respekteeri ... |
teema: Tõlkeabi |
kmarkii
vastuseid: 10
vaadatud: 5955
|
foorum: Keelefoorum postitatud: 15.10.2008 15:45:53 pealkiri: Tõlkeabi |
tegu on jah generaatoriga...tänud nende vastuste eest
samas mida võiks tähendada exciter armature ja exciter field? |
teema: Tõlkeabi |
kmarkii
vastuseid: 10
vaadatud: 5955
|
foorum: Keelefoorum postitatud: 14.10.2008 14:39:33 pealkiri: Tõlkeabi |
ehk oskab keegi aitada selliste sõnade ja väljendite tõlkimisel:
residual circuit-breaker
wound as "2/3 pitch"
main field
exciter
armature
field
windings
suured tänud juba ette |
|
|
Ajatsoon GMT +3 » Eesti suveaeg |
|
Hinnavaatlus ei vastuta foorumis tehtud postituste eest.
|