Hinnavaatlus
:: Foorum
:: Uudised
:: Ärifoorumid
:: HV F1 ennustusvõistlus
:: Pangalink
:: Telekavad
:: HV toote otsing
|
|
autor |
sõnum |
|
Terror
HV veteran
liitunud: 08.11.2001
|
23.07.2017 19:58:50
Venekeelne manual ingl keelde? PDF |
|
|
Oleks vaja üks venekeelne freespingi manual (tekst pildina!) konvertida ingliskeelseks. Image to text konvertereid ning translaatoreid on olemas seega võiks enamvähem lõpptulemus realistlik olla? Ise pole varem midagi taolist üritanud seega esijalgu olen siiamaani nö vastu seina oma katsetes jooksnud.
Ehk keegi kel rohkem kogemust saab aidata või soovitada milliseid (online)programme kasutada?
Fail ise:
DJVU formaadis: https://ufile.io/qifgw
PDF'na: https://ufile.io/xjiak
_________________ Väiksemagabariidilised trei, frees ning keevitustööd. PS. |
|
Kommentaarid: 100 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
1 :: |
2 :: |
91 |
|
tagasi üles |
|
|
napoleon
Unknown virus
liitunud: 08.12.2008
|
24.07.2017 22:05:44
|
|
|
Ühe lehe kaupa võid proovida http://www.newocr.com/
üldiselt on märksõna OCR/online OCR mille järgi googeldada. Kuna algmaterjal on nagu on, siis mingit väga kvaliteetset tulemust muidugi loota pole
|
|
Kommentaarid: 76 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
59 |
|
tagasi üles |
|
|
Porno Parm
mugavuspagulane
liitunud: 30.11.2003
|
25.07.2017 21:05:54
|
|
|
pdf to word ja vbla googla transa aitab siis
|
|
Kommentaarid: 66 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
1 :: |
6 :: |
47 |
|
tagasi üles |
|
|
napoleon
Unknown virus
liitunud: 08.12.2008
|
25.07.2017 22:19:23
|
|
|
tal on selles osas keerulisem, et pdf küll, aga pildina.... ehk lihtsalt pdf to word teeb word'i faili piltidega.
|
|
Kommentaarid: 76 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
59 |
|
tagasi üles |
|
|
oliver253
HV vaatleja
liitunud: 29.08.2002
|
25.07.2017 23:14:35
|
|
|
Acrobat saab iseenesest OCR-imisega hakkama, siin on tulemus: https://ufile.io/z9mwp/, milles tekst on valitav ja mille saab ka Word-iga avada.
Reaalselt on aga tulemuseks paras läbu, kogu tekst tuleks enne tõlkimist üle käia, parandada ning peale masintõlget ka inimestele arusaadavaks muuta. Tõenäoliselt on lihtsam sisu ise inglise keeles ümber kirjutada.
|
|
Kommentaarid: 4 loe/lisa |
Kasutajad arvavad: |
|
:: |
0 :: |
0 :: |
4 |
|
tagasi üles |
|
|
|
lisa lemmikuks |
|
|
sa ei või postitada uusi teemasid siia foorumisse sa ei või vastata selle foorumi teemadele sa ei või muuta oma postitusi selles foorumis sa ei või kustutada oma postitusi selles foorumis sa ei või vastata küsitlustele selles foorumis sa ei saa lisada manuseid selles foorumis sa võid manuseid alla laadida selles foorumis
|
|